英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

读者文摘:天堂之路

时间:2020-10-22 09:16来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

On November 7, 2017, New York firefighter Tommy Maher set off on an 18-day, 9,500-mile road trip to some of the most ordinary places in America.

2017年11月7日,纽约消防队员汤米·马赫开始了为期18天、行程9500英里的自驾游,到达美国最普通的一些地方。

They did, however, all have something else in common:

然而,这些地方都有某些共同点:

Each town had been home to one of the 58 victims of the October shooting in Las Vegas.

每个城镇都是去年10月拉斯维加斯枪击案的58名受害者之一居住的地方

Maher wanted to honor them by performing an act of kindness for the victims' neighbors.

马赫想通过对受害者邻里施行善举来表达对他们的敬意。

He was inspired by a fire-department friend who died during the 9/11 rescue.

他的灵感来自9/11救援行动中遇难的消防部门的一位朋友。

That man's body was never found, and since then Maher has been determined1 to mark the deaths of others in noble ways.

朋友的尸体一直没有找到,从那以后,马赫决心用高尚的方式纪念其他死去的人。

The first stop on his tragedy-inspired trip was Shippensburg, Pennsylvania, the home of Bill Wolfe Jr. Maher's good deed there was at a Laundromat,

这趟充满悲剧色彩旅程的第一站是宾夕法尼亚州的希彭斯堡,比尔·沃尔夫的家。马赫做好事的地方是一家自助洗衣店。

where he taped envelopes filled with quarters to each of the machines

他把装满硬币的信封贴在每台洗衣机上

so that patrons2 could have a free wash.

这样顾客可以免费洗衣服。

In other cities, Maher left a large tip for his server, bought lunch for the staff of a pediatric urgent care clinic, or simply offered strangers a flower.

在其他城市,马赫给服务员留下一大笔小费,为儿科急诊的工作人员购买午餐,或者只是给陌生人送一朵花。

At each stop, he gave one person in the community a bracelet3 bearing4 the name of his mission,

每到一个地方,他都会交给社区里的一个人一个手镯,上面写着他的使命,

Honor58, as well as the name of that community's victim.

58个善举,以及社区受害者的名字。

The person with the bracelet promised to continue his mission of spreading kindness.

拿手镯的人答应继续他的使命——传播善行。

Maher documented his journey on Honor58's Facebook page.

马赫在Facebook页面上记录了他的58个善举。

Before long, his Facebook followers—some of whom had survived the Las Vegas shooting themselves—

不久,他Facebook上的粉丝们——其中一些粉丝是拉斯维加斯枪击事件中的幸存者——开始关注他

took up Maher's cause and began launching their own 58 acts of kindness.

支持马赫的行为,发起他们自己的58个善举。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
2 patrons 702f5690185582d6eeb88f8bbb150f3f     
赞助人( patron的名词复数 ); 资助人; 老主顾; 名义赞助人(支持慈善组织等的名人,名字常用于有关的广告宣传中)
参考例句:
  • "Of course. Every hotel depends upon the repute of its patrons. “当然啦,每家旅馆都要依靠其主顾的名声。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Patrons are requested to leave their bags in the cloakroom. 顾客请将手提包留在衣帽间。
3 bracelet nWdzD     
n.手镯,臂镯
参考例句:
  • The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet.珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
  • She left her gold bracelet as a pledge.她留下她的金手镯作抵押品。
4 bearing roOyL     
n.关系,影响,举止,姿态,方位,方向
参考例句:
  • What you said had not much bearing on the problem.你说的话跟这个问题没有多大关系。
  • He preserved his grave and dignified bearing.他保持庄重威严的仪态。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   读者文摘
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴