英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【跟着英剧练发音】The Queens Palaces E1-19

时间:2016-05-10 08:02来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 模仿文本:

But George's attempts to pass on his ideas of morality and modest living failed.
Perhaps it's hardly surprising that the King's eldest1 son rebelled. Whereas George III was frugal2 to the point of stinginess, his son, the future George IV, indulged in every excess to exhaustion3. And as for this portrait, well, it's distinctly flattering, because when it was painted, the Prince was actually obese4. One MP described him as, "From head to foot, a flaccidity of muscle and rotundity of outline."
The Prince of Wales was a man of huge appetites, as is shown by his girth. Of course, as George IV tended to do in other aspects of life, he overdid5 it. He gave even gluttony a bad name. From about the age of 40 onwards, he was beginning to fray6 at the edges, and my God, what edges they were. I mean, covering almost everything that he sat upon.
 
 翻译君:
乔治试图把他的道德观念和谦逊的生活方式传承下去,但最终失败。
也许查理三世的长子反叛也不足为奇,乔治三世的节俭达到了吝啬的程度。他的长子,未来的乔治四世,则穷奢极欲,这幅是他的肖像。呃…确实是挺讨人喜欢。但事实上,创造这幅画的时候,他非常肥胖,一位议员这样描述他“从头到脚,全身圆胖,肌肉松弛,”
威尔士亲王的胃口很大,这从他的腰围就能看出,(英王的长子都封为威尔士亲王)。当然,乔治四世想过一个跟他父亲不一样的生活,但他做得过分了,落得个贪吃的名声。到40岁的时候,他的身体就每况愈下。老天,就到了那个程度。我的意思是,身边能吃的东西都吃
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
2 frugal af0zf     
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的
参考例句:
  • He was a VIP,but he had a frugal life.他是位要人,但生活俭朴。
  • The old woman is frugal to the extreme.那老妇人节约到了极点。
3 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
4 obese uvIya     
adj.过度肥胖的,肥大的
参考例句:
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
5 overdid 13d94caed9267780ee7ce0b54a5fcae4     
v.做得过分( overdo的过去式 );太夸张;把…煮得太久;(工作等)过度
参考例句:
  • We overdid the meat and it didn't taste good. 我们把肉煮得太久,结果味道不好了。 来自《简明英汉词典》
  • He overdid and became extremely tired. 他用力过猛,感到筋疲力尽。 来自《现代英汉综合大词典》
6 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力材料  听力提高
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴