英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【跟着英剧练发音】The Queens Palaces E1-22

时间:2016-05-11 01:07来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 文本:

Nearly 30 years of building works were reduced to rubble1 in just a few months, an abrupt2 end to such a celebrated3 building. But George had grander ambitions in mind. He would reinvent Buckingham House as a palace that would outshine even Carlton House. And the man he chose for the job was architect John Nash. So began one of the most productive and scandalous building partnerships4 in London's history.

George IV begged the Government for money to reinvent his childhood home. He managed to coax5 £150,000 out of them for what he called repairs and improvements. But pretty soon, it was clear that George had no intention of sticking to the budget. He and his architect John Nash transformed what had been a quiet royal retreat into a grand palace. Today, that palace is hidden. From the front, what you see is a later addition in white Portland stone. But come behind the facade6.

 翻译:

30年的建造工程在短短几个月内,就成了一堆碎石,显赫的宫殿化为乌有。但乔治有更大的雄心壮志,他要彻底改造白金汉宫,使之远胜于卡尔顿宫。他选择了建筑师约翰·纳什来负责这项工作,一个伦敦历史上极富效率但臭名远扬的建筑合作工程就这样开始了。

乔治四世伸手向政府要钱用于改造其孩提时的家,他以维修和改善的名义骗取了15万英镑。但不久,乔治不善预算,钱就花光殆尽。他和他的建筑师约翰·纳什,只好转向皇宫内部的改造。今天,这座宫殿被隐藏着。外观上,你看到的是后来用白色石灰石修整过的

 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rubble 8XjxP     
n.(一堆)碎石,瓦砾
参考例句:
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
2 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
3 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
4 partnerships ce2e6aff420d72bbf56e8077be344bc9     
n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系
参考例句:
  • Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句
5 coax Fqmz5     
v.哄诱,劝诱,用诱哄得到,诱取
参考例句:
  • I had to coax the information out of him.我得用好话套出他掌握的情况。
  • He tried to coax the secret from me.他试图哄骗我说出秘方。
6 facade El5xh     
n.(建筑物的)正面,临街正面;外表
参考例句:
  • The entrance facade consists of a large full height glass door.入口正面有一大型全高度玻璃门。
  • If you look carefully,you can see through Bob's facade.如果你仔细观察,你就能看穿鲍勃的外表。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力材料  听力提高
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴