-
(单词翻译:双击或拖选)
“All right, this show ends always in song.”
“No it doesn’t.”
“It always does.”
“I’ll tell you how dark I’m. I will reach over and smack1 you, Peter, if you ask me to sing a song, I’ll reach over and smack you.”
“I’m asking. And I want to say to you the last time…No, it’s not gonna happen. Last time, I asked you…”
“If you did, I would be that guy for ever that reached over and smacked2…”
“…and smacked me because you wouldn’t do a little of the ‘Cheers’ thing.”
“Yeah, yeah.”
“Now, I asked you this four years ago, and you claimed not to know the ‘Cheers’ thing. But you…”
“Would you show on the air at that time?”
“Yes, we had just…would you sing…?”
“So now it’s me and dark in my…”
“You never threatened me at the time.”
“No. I can’t sing, I swear to God.”
“Oh, come on.”
“I have been paid not to sing. I was beaten in the prior lifetime.”
“Wouldn’t do you like to get…oh, come on!”
“I swear to God.”
“Ted Danson!” “No. ”
“Can’t you…one phrase of the ‘Cheers’ theme for me after you had shut me down so many times todat?”
“So you can mock me?”
“I would never…I never mock anyone in the show.”
“Just the showing of it will be a mockery.”
“It is not true.”
“Give me the line because I don’t know lyrics3.”
“Wouldn’t you like to get away?”
“Wouldn’t you like to get away? And then there are notes in there?”
“Is this my fair lady that’s Rex Harrison? You are gonna to speed thing. And you don’t have to…”
“Wouldn’t you like to get away?”
“I’m happy. Look how little it takes you to…”
“I’m gonna smack you.”
“Well, I never know that the X would show itself ever.”
“Yeah. Well, ‘coz you…”
“But if you hold up XX it’s not real. It’s not real. Anyway, you gave me…”
1 smack | |
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍 | |
参考例句: |
|
|
2 smacked | |
拍,打,掴( smack的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 lyrics | |
n.歌词 | |
参考例句: |
|
|