英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

【英语时差8,16】银髮族展开两千公里的单车之旅

时间:2016-04-15 01:29来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Thirty elderly [dict]cyclist[/dict]s began a 2,000-km journey from Taiwan that would take them to Shanghai, Nanjing and Beijing. The [dict]cyclist[/dict]s, with a combined age of more than 2,000, are all volunteers for Concern & Care [dict]Society[/dict], a Christian1 group that is dedicated2 to the care of the elderly. Lee Chi-wei, leader of the group and executive director of the [dict]society[/dict], said before their [dict]departure[/dict] from Taiwan Taoyuan International Airport that the ride was planned about a year and a half ago. "All the members have [dict]undergo[/dict]ne five sessions of [dict]physical training[/dict] and physical examination to ensure that they would be able to endure the [dict]grueling[/dict] 20-day, 2,000-km trip," Lee added. The eldest3 member of the group, Kang Meng-lin, 84, said, "We completed an islandwide 931-km ride in 12 days in 2007. We are confident that we can successfully make this 2,000 km journey to Beijing." "The group hit the road with the dream of conquering the 2,000-km challenge," Lee said. The purpose of the ride is to send the message that "dreaming is not a prerogative4 of young people only, and getting old is not the end of life," he said. "Those who [dict]break out of[/dict] [dict]solitude[/dict] can find hope in life." Concern & Care [dict]Society[/dict], which Lee helped to found in 2001, has recruited retirees as volunteers to visit elderly people alone.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
2 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
3 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
4 prerogative 810z1     
n.特权
参考例句:
  • It is within his prerogative to do so.他是有权这样做的。
  • Making such decisions is not the sole prerogative of managers.作这类决定并不是管理者的专有特权。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力材料  听力提高
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴