英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美电影简介:《007:大破天幕杀机》

时间:2016-08-03 02:32来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
影片由萨姆·门德斯执导,丹尼尔·克雷格、朱迪·丹奇、哈维尔·巴登、本·威士肖和拉尔夫·费因斯联袂出演,索尼哥伦比亚影片公司出品,是007史上首部IMAX电影。影片于2012年11月9日在美国上映。影片讲述詹姆斯·邦德执行任务失败生死不明,记载潜伏于恐怖组织内部特工信息的硬盘丢失。行动主要负责人M夫人因此被高层解雇。幸存下来的邦德执行M夫人的命令,在Q博士的协助下,赶赴上海追查真凶,神秘人物席尔瓦引起他的关注。
 
Skyfall is the twenty-third film in the James Bond franchise1, which dates back to 1962. It features Daniel Craig in his third performance as James Bond, and Javier Bardem as Raoul Silva, the film's bad guy. The film was directed by Sam Mendes. It centres on Bond investigating an attack on Britain's intelligence service MI6; the attack is part of a plot by former MI6 operative Raoul Silva to humiliate2, discredit3 and kill M as revenge against her for betraying him. Skyfall is the last film of the series for Judi Dench, who played M, a role that she had played in the previous six films. Filming began in November 2011 and primarily took place in the United Kingdom, China and Turkey.
 
At the box office, Skyfall has earned $1.1 billion worldwide, and is the seventh-highest-grossing film of all time. The movie received generally positive reviews from critics; Rotten Tomatoes sampled 290 reviewers and judged 92% of the reviews to be positive. Kim Newman from 'Empire' concluded, "Skyfall is pretty much all you could want from a 21st Century Bond: cool but not camp, respectful of tradition but up to the moment, serious in its thrills and relatively4 complex in its characters but with the sense of fun that hasn't always been evident lately". Roger Ebert of the 'Chicago Sun-Times' gave the film 4 out of 4 stars, describing it as, "a full-blooded, joyous5, intelligent celebration of a beloved cultural icon6".
 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 franchise BQnzu     
n.特许,特权,专营权,特许权
参考例句:
  • Catering in the schools is run on a franchise basis.学校餐饮服务以特许权经营。
  • The United States granted the franchise to women in 1920.美国于1920年给妇女以参政权。
2 humiliate odGzW     
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
参考例句:
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
3 discredit fu3xX     
vt.使不可置信;n.丧失信义;不信,怀疑
参考例句:
  • Their behaviour has bought discredit on English football.他们的行为败坏了英国足球运动的声誉。
  • They no longer try to discredit the technology itself.他们不再试图怀疑这种技术本身。
4 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
5 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
6 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴