英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

访谈录 2008-10-28&10-30 中风了,我成了艺术家!

时间:2009-06-26 06:40来源:互联网 提供网友:晨晨、   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In Liverpool, England, Tommy McCue painted and carved, from wall to wall, from ceiling to carpet. He covered everything in his home after a stroke caused by aneurysms on both sides of his brain.

It was a creative obsession1 that began a few days after he returned from the hospital. First, he began talking in rhyme and filling notebook pages with poetry. "Line after line, all the time, maybe it was in line, cup of tea just for me, nice and sweet, just be neat.”And then his wife Jane handed him a sketch2 pad." And he’d filled the page with these little alien heads. There was hundreds on the page and everyone on them had a different expression."

The old Tommy McCue, the one his wife knew, was no artist or poet. Early in his life, he was wild and hot-tempered. And he got in trouble for fighting, theft and heroin-addiction. "How much time did you spend in jail?” "About nine years. While in my time I spent some in solitary3 confinements4, through violence and escapes and things like that."

 When he suffered a stroke at the age of 51, it was as if this man who once had been processed in and out of prisons had now been processed into a new existence. And doctors were no help in attempting to explain it. "It was just awful and I was constantly on the phone to people, trying to get help or I don't understand at all what's going on coz I thought he was going insane."

These are just some of the compulsive and sometimes disturbing by-products of the urge to create that followed his stroke and destroyed his marriage. He was convinced he had two brains. "I was split through earbob." He confronted his wife by claiming to be Vincent Van Gogh. "At this point, I was gotten really scared and he said you just don’t know me at all and that for all, I don’t."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
2 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
3 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
4 confinements 293f56f1ee8aa0816d459ab77941b198     
限制,被监禁( confinement的名词复数 ); 分娩
参考例句:
  • He challenges social confinements and shows his dignity in the end. 裘德挑战社会限制并展现他的尊严。
  • Effect of confinements on insensitive high explosive( IHE) is studied by photoelectric test. 采用光电测试的方法,研究了钝感炸药的约束效应。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴