英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

访谈录 2014-06-25&06-27 道格拉斯后悔与泽塔琼斯分手:这是个错误决定

时间:2014-08-20 08:31来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 More on our “Heat Index”. Oscar winner Michael Douglas is opening up to People magazine about his marriage to actress Catherine zeta-Jones. The couple made headlines last year when they announced they would spend some time apart. But they have been out together recently, actively1 working on their relationship and Douglas tells People that marriage should “never be granted and requires constant nurturing2.” He also says to be careful that your kids don’t become all-consuming. He says you can exhaust yourself with the energy put in your children, so there’s none left for the two of you. 

 
That’s great advice.
 
Great advice. Yeah. You can read a lot more in the new “People” on newsstand now.
 
He compared a marriage to an organ, you know, if you don’t pay attention to it, you don’t water it, it will wither3 and I think it’s…yeah, it’s a very delicate thing. I think it’s a very valid4 point. 
 
So glad they are good. 
 
Yeah, we are pulling for them. That’s for sure.
 
Up next on the “Heat Index” and going viral, a fed up dead selling his children’s trampoline on craigslist and the ad has a very snarky title. There’s a lot of people talking. The Boston area father writes about how his kids begged and pleaded for the enclosed trampoline, assuring him they couldn’t live without it. How many times have we heard that and said that? Plus, since he…plus, they said since he messed up their lives by moving them in middle school, you know, so that he owed them. But as all parents know, as soon as it’s out of the box, the kids have already moved on. The dead says now he’s selling the trampoline to make room for gardenias5 or tomato plants or a stockade6 jail to house three grumpy teenagers. That’s what he said.
 
I’m telling you I did the same thing. My kids begged me for a trampoline. We got one and I think they jumped on it three times. I…it was the exact same situation.
 
Would you use that language though?
 
I didn’t publicly shame them. I did not publicly shame them.
 
Ok, that might be a little difference here.
 
I do think all parents can relate to whether it's a trampoline or a new toy, you know, that sort of constant consuming that they want. 
Try to get all these assurance, you’re really are gonna use it this time. When  you promise, you promise, you promise…It X on the trampoline.
 
Really? 
 
I do so. It’s quite fun.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
2 nurturing d35e8f9c6b6b0f1c54ced7de730a6241     
养育( nurture的现在分词 ); 培育; 滋长; 助长
参考例句:
  • These delicate plants need careful nurturing. 这些幼嫩的植物需要精心培育。
  • The modern conservatory is not an environment for nurturing plants. 这个现代化温室的环境不适合培育植物。
3 wither dMVz1     
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡
参考例句:
  • She grows as a flower does-she will wither without sun.她象鲜花一样成长--没有太阳就会凋谢。
  • In autumn the leaves wither and fall off the trees.秋天,树叶枯萎并从树上落下来。
4 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
5 gardenias 3c33b59096568884768f2d04b62a1748     
n.栀子属植物,栀子花( gardenia的名词复数 )
参考例句:
  • Her favorite essence smells like gardenias. 她喜欢的香水闻起来象栀子花。 来自《简明英汉词典》
  • Her favourite essence smells like gardenias. 她喜欢的香水闻起来像栀子花。 来自《简明英汉词典》
6 stockade FucwR     
n.栅栏,围栏;v.用栅栏防护
参考例句:
  • I had not gone a hundred yards when I reached the stockade.我跑了不到一百码,就到了栅栏前。
  • A heavy stockade around the cabin protected the pioneer from attack.小屋周围的厚厚的栅栏保护拓荒者免受攻击。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴