英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

单身贵族案 21雷斯垂德的困扰(4)

时间:2021-11-18 06:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"By the same brilliant reasoning, every man's body is to be found in the neighbourhood of his wardrobe.

"通过同样英明的推论,每个人的尸体,都应该在他的衣橱附近找到。

And pray what did you hope to arrive at through this?"

请问你想通过这个得出什么结论?"

"At some evidence implicating1 Flora2 Millar in the disappearance3."

"已找到弗洛拉·米勒与失踪有牵连的证据。"

"I am afraid that you will find it difficult."

"我恐怕你很难做到。"

"Are you, indeed, now?" cried Lestrade with some bitterness.

"目前,你是真的这样想吗?"雷斯垂德生气地喊了起来。

"I am afraid, Holmes, that you are not very practical with your deductions4 and your inferences.

"我恐怕,福尔摩斯先生,你的演绎法和推理并不很实用。

You have made two blunders in as many minutes. This dress does implicate5 Miss Flora Millar."

在两分钟内你就已经犯了两个大错误,这些衣服确实与弗洛拉·米勒小姐有牵连。"

"And how?" "In the dress is a pocket.

"怎么讲?""衣服上有个口袋。

In the pocket is a card-case. In the card-case is a note. And here is the very note."

口袋里有个名片盒,名片盒里有张便条。这就是那张便条。"

He slapped it down upon the table in front of him.

他把便条一下子扔到他面前的桌子上。

"Listen to this: 'You will see me when all is ready. Come at once. 'F. H. M."

"你听我念念看这写的是些什么:‘一切准备就绪之后,你会看到我的。到时候请马上就来。'F. H. M.."

Now my theory all along has been that Lady St. Simon was decoyed away by Flora Millar,

"我一直认为圣西蒙夫人是被弗洛拉·米勒诱骗出去的,

and that she, with confederates, no doubt, was responsible for her disappearance.

毫无疑问,她和她的同谋者,应该对这一失踪负责。

Here, signed with her initials,

这就是那张用她名字的起首字母签署的便条,

is the very note which was no doubt quietly slipped into her hand at the door and which lured6 her within their reach."

无疑这是在门口悄悄地塞给这位夫人的,诱使她落入她们的控制之中。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 implicating d73e0c5da8db9fdf8682551d9fa4e26b     
vt.牵涉,涉及(implicate的现在分词形式)
参考例句:
  • He was in the public dock, confessing everything, implicating everybody. 他站在被告席上,什么都招认,什么人都咬。 来自英汉文学
  • No one would have had me get out of the scrape by implicating an old friend. 无论什么人都不能叫我为了自己摆脱困难便把一个老朋友牵累到这案子里去。 来自辞典例句
2 flora 4j7x1     
n.(某一地区的)植物群
参考例句:
  • The subtropical island has a remarkably rich native flora.这个亚热带岛屿有相当丰富的乡土植物种类。
  • All flora need water and light.一切草木都需要水和阳光。
3 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
4 deductions efdb24c54db0a56d702d92a7f902dd1f     
扣除( deduction的名词复数 ); 结论; 扣除的量; 推演
参考例句:
  • Many of the older officers trusted agents sightings more than cryptanalysts'deductions. 许多年纪比较大的军官往往相信特务的发现,而不怎么相信密码分析员的推断。
  • You know how you rush at things,jump to conclusions without proper deductions. 你知道你处理问题是多么仓促,毫无合适的演绎就仓促下结论。
5 implicate JkPyo     
vt.使牵连其中,涉嫌
参考例句:
  • He didn't find anything in the notebooks to implicate Stu.他在笔记本中没发现任何涉及斯图的东西。
  • I do not want to implicate you in my problem of the job.我工作上的问题不想把你也牵扯进来。
6 lured 77df5632bf83c9c64fb09403ae21e649     
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The child was lured into a car but managed to escape. 那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
  • Lured by the lust of gold,the pioneers pushed onward. 开拓者在黄金的诱惑下,继续奋力向前。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  单身贵族  英文小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴