-
(单词翻译:双击或拖选)
We had a pleasant luncheon1 in which little was said of the business which had brought ustogether. It was in the private sitting-room2 to which we afterwards repaired that Holmes askedBaskerville what were his intentions.
我们愉快地进了午餐, 饭间很少谈到将我们拉在一起的那件事。 饭后, 福尔摩斯在起坐室里问巴斯克维尔的意向如何。
"To go to Baskerville Hall."
“到巴斯克维尔庄园去。”
"And when?"
“什么时候去? ”
"At the end of the week."
“周末。”
"On the whole," said Holmes, "I think that your decision is a wise one. I have ample evidencethat you are being dogged in London, and amid the millions of this great city it is difficult todiscover who these people are or what their object can be. If their intentions are evil they might doyou a mischief3, and we should be powerless to prevent it. You did not know, Dr. Moftimer, thatyou were followed this morning from my house?"“总起来说, ” 福尔摩斯说道,“我觉得您的决定还是聪明的。 我完全可以证明, 您在伦敦已经被人盯上梢了, 在这样大的城市里, 在成千上万的人里, 很难弄清这些人是谁, 或是他们怀着什么目的。 如果他们怀有恶意的话, 他们就可能给您造成不幸, 我们恐怕也无力阻止不幸的发生。 摩梯末医生, 您不知道你们今早从我家出来之后, 就被人盯上了 吗? ”
Dr. Mortimer started violently.
摩梯末医生大吃一惊。
"Followed! By whom?"
“被盯上了! 被谁? ”
1 luncheon | |
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
2 sitting-room | |
n.(BrE)客厅,起居室 | |
参考例句: |
|
|
3 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|