-
(单词翻译:双击或拖选)
The President-elect named two additions to his Cabinet, announcing his intent to nominate charter school advocate Betsy DeVos as Education Secretary and South Carolina Governor Nikki Haley as U.S. Ambassador to the United Nations.
In separate statements, Mr. Trump1 called DeVos a brilliant and passionate2 education advocate and said Haley has a proven track record of bringing people together.
The choices of Haley and DeVos, which need Senate confirmation3, were a surprise in that both women were critical of Mr. Trump during the campaign.
At the White House, Jon Decker, FOX News.
当选总统提名了两名新的内阁成员。他宣布计划提名特许学校倡导者贝特西·德沃斯(Betsy DeVos)出任教育部长,南卡罗来纳州州长尼基·黑利(Nikki Haley)担任美国驻联合国大使。
在另外的声明中,特朗普称德沃斯是聪明睿智,充满激情的教育拥护者,黑利团结民众的能力有目共睹。
对黑利和德沃斯的提名需要参议院的确认。这对大家来说有点出乎意料,因为这两位女性在竞选期间都曾批评特朗普。
白宫,Jon Decker,福克斯新闻。
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
3 confirmation | |
n.证实,确认,批准 | |
参考例句: |
|
|