英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福克斯新闻 朋友圈晒度假照 小心窃贼进家门

时间:2020-07-01 06:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A new study by UK insurance firm Aviva found most people do not like seeing friend's vacation pictures on social media. Out of 2,000 people surveyed, 73 percent said they find it annoying. The most irritating pose, was said to be the "hot dog" pose or photos of legs poolside or at the beach. 

英国保险公司Aviva最近研究发现,大多数人不喜欢在社交媒体上看到朋友的度假照片。 在接受调查的2000人中,有73%的人表示他们觉得这种做法很讨厌。据说,最为刺激他们的造型是“热狗腿”,也就是泳池照或者沙滩照。

While the majority of folks see time-off photos as a turn-off, 77 percent admitted they post vacation pictures themselves.

虽然大多数人认为度假照很无聊,有77%的人都承认他们自己也会晒度假照。

The study also notes sharing snaps while away could make you an easy target for potential burglars, revealing when you're not home.

该研究还指出,分享快照可能会让你成为潜在窃贼的轻松目标,趁你不在家他们就会露面。

I'm Krystin Goodwin, FOX News.

我是克里斯汀·古德温,感谢您收听福克斯新闻。

 

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴