英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福克斯新闻 总统将矛头对准了谷歌

时间:2020-07-15 01:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In a series of tweets, President Trump1 accused Google of prioritizing "fake news" in its search results. The results, the President tweeted, are "rigged" against him and other Conservatives.

President Trump also alleged2 that 96 percent of results on 'Trump News' are from "National Left-Wing Media", but he did not identify a source or cite any evidence.

Google pushed back on the president's allegations, saying in a statement, its search engine algorithm doesn't include any consideration of politics or political ideology3.

At the White House, Jon Decker, FOX News.

总统在一系列推文中指责谷歌在其搜索结果中优先展示“虚假新闻”。那些结果,总统在推文中写道,都是“有意”针对他和其他保守党成员的。

他还声称,关于“总统新闻”的结果有96%都来自“国家级左翼媒体,”但他并未给出任何来源,也没有引用任何证据。

谷歌在一份声明中对总统的言论予以了反击,声称其搜索引擎的运算法则并不会考虑任何政治或政治意识形态。

这里是白宫,我是乔恩· 德克尔,感谢您收听福克斯新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
3 ideology Scfzg     
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识
参考例句:
  • The ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
  • The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴