-
(单词翻译:双击或拖选)
I'm Ashley Dvorkin with a FOX Celebrity1 Profile on cast members from 'Gotham' as we get a sneak2 peek3 at the final season.
Robin4 Lord Taylor shares where things pick up for Penguin5: "The city has been cut off from the rest of the world, there's a power vacuum and this is like, that's Oswald's time to shine."
Showrunner John Stephens reveals a major villain6 joins in: "Bane, who comes in for a big arc played by Shane West."
And get this, there will be a look into the future as the last episode jumps 10 years ahead: "And we'll see all of our characters come to their final places where they would be when Batman would arrive."
They've always said the show will end with Bruce becoming Batman, so as for that big reveal, Sean Pertwee gave us some scoop7: "I'm very much sort of the gatekeeper as in the history, the mythos, I'm there running the manor8 and I'm there in the cave, doing the thing."
So while it's sad to say goodbye, Riddler9, Cory Michael Smith adds that they're glad to give closure: The fact that we get to properly end this thing that we all cherish so much we're lucky.
Ashley Dvorkin, FOX News.
我是阿什利·德沃尔金,今天《福克斯名人榜》就邀请了《哥谭》的多位演员带我们抢先走进该剧的最终季。
罗宾·洛德·泰勒和我们分享了企鹅人的最新进展:城市被与外界隔绝了,权力出现了真空,所以是时候让奥斯瓦尔德露一手了。”
制片人约翰·史提芬斯透露了一个大反派的加盟:“由夏恩·韦斯特扮演的大前锋贝恩出场了。”
还有,随着最后一集向前跳跃了10年,所以我们还有机会在最终季一瞥未来的模样:“我们会看到我们所有的角色在最后蝙蝠侠到来的时候各自的结局。”
他们总是说这部剧会以布鲁斯成为蝙蝠侠收尾,关于这个重大的揭秘,西恩·帕特维给我们透露了一些独家新闻:我在很大程度上都发挥着历史或者神话中那种看门人的作用,做着管理庄园,深入洞穴之类的工作。
所以,虽然说再见很难过,“谜语人”科里·迈克尔·史密斯还是表示,他们很高兴能给大家一个结局:“能够给这部我们每个人都非常珍惜的作品一个合适的结局,我们很幸运。”
我是阿什利·德沃尔金,感谢您收听《福克斯新闻》。
1 celebrity | |
n.名人,名流;著名,名声,名望 | |
参考例句: |
|
|
2 sneak | |
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行 | |
参考例句: |
|
|
3 peek | |
vi.偷看,窥视;n.偷偷的一看,一瞥 | |
参考例句: |
|
|
4 robin | |
n.知更鸟,红襟鸟 | |
参考例句: |
|
|
5 penguin | |
n.企鹅 | |
参考例句: |
|
|
6 villain | |
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
7 scoop | |
n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出 | |
参考例句: |
|
|
8 manor | |
n.庄园,领地 | |
参考例句: |
|
|
9 riddler | |
n.出迷(语)的人 | |
参考例句: |
|
|