英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

高频英语口语对话 第239期:找自助餐厅

时间:2016-01-07 05:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   unit 262

  找自助餐厅
  dialogue
  英语情景对话
  A:All the food smells tasty today and makes my mouth water.
  A:今天所有的食物闻起来都很香,我都流口水了。
  B:Let's line up here. This line seems a little shorter.
  B:我们在这儿排队吧o这一队看起来短些。
  A:What's on the menu today?
  A:今天的菜单上有什么?
  B:Fish, beef, pork, chicken, vegetables and beancurd. For staple1 food we have rice, steamed bread, stuffed buns and noodles.
  B:有鱼、牛内、猪内、鸡肉、青菜和豆腐。主食有米饭、馒头、包子和面条。
  A:Oh,we're lucky today, aren't we?
  A:噢,今天我们很幸运,不是吗?
  B:I'd rather take stewed2 cabbage with beef.
  B:我想吃牛肉炖白菜。
  A:i think I'll take fried fish, because fish is one of my favorites.
  A:我想吃炸鱼,因为鱼是我最喜欢的。
  B:That's good, we can share what we have. Here we are. You go ahead. (They get everything ready)
  B:那太好了,我们可以分享我们的菜。到我们了,你先买。(他们买好了)
  A: Here is a free table. Let's sit down. Help yourself to some fish please. Isn't it delicious and appetizing?
  A:这里有一张空桌子。我们坐下吧,请吃鱼。难道不好吃?
  B:I'm sorry I don't like it's a little too salty.
  B:很抱歉我不喜欢。有点咸。
  A:I see you people from south prefer sweet. don't you?
  A:我知道你们南方人喜欢吃甜食,是吗?
  B:Yes, I like the fish cooked in sweet and sour sauce best. Try some beef, please.
  B:对,我最喜欢吃糖醋鱼。请吃点牛内吧。
  A:Thank you. I'm through with one steamed bread and I'd like a second helping3.
  A:谢谢你。我已吃完一个馒头了,而且我还想吃一个。
  B:Your appetite is good.
  B:你的胃口不错。
  A:I'm always feeling hungry.
  A:我总是感到饿。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 staple fGkze     
n.主要产物,常用品,主要要素,原料,订书钉,钩环;adj.主要的,重要的;vt.分类
参考例句:
  • Tea is the staple crop here.本地产品以茶叶为大宗。
  • Potatoes are the staple of their diet.土豆是他们的主要食品。
2 stewed 285d9b8cfd4898474f7be6858f46f526     
adj.焦虑不安的,烂醉的v.炖( stew的过去式和过去分词 );煨;思考;担忧
参考例句:
  • When all birds are shot, the bow will be set aside;when all hares are killed, the hounds will be stewed and eaten -- kick out sb. after his services are no longer needed. 鸟尽弓藏,兔死狗烹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • \"How can we cook in a pan that's stewed your stinking stockings? “染臭袜子的锅,还能煮鸡子吃!还要它?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
3 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   高频英语  口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴