-
(单词翻译:双击或拖选)
Grammar Girl here.
Everyone else seems to be announcing a word of the year, so I've decided1 to name a pet peeve2 of the year.
After a non-scientific study of the messages I get from listeners, I've determined3 the pet peeve of 2008 is the phrase went missing. Boy, do a lot of you hate that phrase! Before I talk about went missing, here's a fun review of some of the other words of the year.
W00t
In a spurt4 of silliness, Merriam-Webster named w00t the Word of the Year. Yes, that's w00t spelled w-0-0-t, with zeros where the o's should be, and it's an interjection expressing joy making it similar to the word yay. According to Merriam-Webster, w00t “first became popular in competitive online gaming forums5 as part of what is known as l33t ("leet," or "elite") speak—an esoteric computer hacker6 language in which numbers and symbols are put together to look like letters.” It's an odd choice for word of the year, but I confess I did shout, “W00t,” when I finished the final version of my Grammar Girl book manuscript a couple of weeks ago, and my editor was polite enough to “W00t,” back at me.
Grass Station
In other word-of-the-year news, Webster's Word of the Year winner was grass station, which they define as a pun on the word gas station. According to Webster's, “grass station refers to a theoretical fill-up spot in the not-too-distant future. It reflects America's growing love affair with hybrid7 cars and vegetable-based fuels, including ethanol and biomass fuels—some of which are actually distilled8 from plain old grass.”
Locavore
Finally, the new Oxford9 American Dictionary named locavore as Word of the Year. Back in July, Chef Mark from the Remarkable10 Palate podcast called out locavore as his favorite neologism for a Grammar Girl podcast about new words. Locavores are people who eat only food that is grown or produced within 100 miles of their home.
Tase
Oxford named the verb tase as a runner up for the award, and I did a show about verbifying taser into tasein September, so I'm feeling very in tune11 with the Oxford American Dictionary this week. At the suggestion of a listener named Elliot I made a fun t-shirt to go with the tase episode*. It reads “Don't verbify me, bro,” and it's available at the Grammar Girl website (short sleeve blue, short sleeve red, long sleeve black).
Went Missing
And now, on to the Grammar Girl Pet Peeve of 2008: went missing.
Here's an example of one of the many messages I received last year:
I want to complain about the use of poor grammar in our news media, particularly the news people's use of the term went missing for disappeared. Where in the world went missing came from, who knows, but they use it all the time, and it just grates on my nerves. So if you have any pull with these people, Mignon, please do something. Thank you!
Well, I don't know if I have much pull with the news media, but if any reporters are listening, here's the deal: Went missing actually isn't wrong, but it annoys a lot of Americans, so you might want to say missing or disappeared every once in a while.
The reason went missing sounds strange to Americans is that it's a British idiom (1, 2). I've seen sources placing the first use of went missing as far back as 1944 (3), but my version of the Oxford English Dictionary places the first use in a 1958 book by British writer Norman Franks (4). The OED places gone missing in the same category as the phrase go native, which is used to describe a turn to or relapse into savagery12 or heathenism. I've also heard the term go native used to describe the transition a newcomer to Washington D.C. undergoes as he or she accepts the government bureaucracy, which I suppose could be considered turning to savagery or heathenism.
One thing I realized while researching went missing and its partner go missing, is that go is quite a versatile13 verb. The OED includes nearly 100 definitions, most of which have multiple sub-definitions. A couple of other idioms that use the word go include go begging to mean “unfilled” or “available,” as in Jobs went begging; and go over to mean “to gain acceptance,” as in They hope the play goes over well.
It's possible that this British term has gained footing in the American media because of the high-profile disappearance14 of British girl Madeline McCann in May 2007. The McCann story received wall-to-wall news coverage15 for weeks, and this is just speculation16, but it may be that the constant reporting by British journalists about how the girl “went missing” subtly influenced American reporters to adopt the term.
Administrative17 Stuff
So, I hope you enjoyed the first Grammar Girl pet peeve of the year. Next year I'll select a few of the top contenders and run a poll. Maybe we'll caucus18. Just kidding.
Money Girl has a great episode this week to help you keep your financial resolutions. You can find that show and all the other great Quick and Dirty Tips podcasts at iTunes or QuickAndDirtyTips.com.
If you'd like to submit a question to the show, you can e-mail it to......or leave a message on the voicemail line at 206-338-4475.
That's all. Thanks for listening.
1 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
2 peeve | |
v.气恼,怨恨;n.麻烦的事物,怨恨 | |
参考例句: |
|
|
3 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
4 spurt | |
v.喷出;突然进发;突然兴隆 | |
参考例句: |
|
|
5 forums | |
讨论会; 座谈会; 广播专题讲话节目; 集会的公共场所( forum的名词复数 ); 论坛,讨论会,专题讨论节目; 法庭 | |
参考例句: |
|
|
6 hacker | |
n.能盗用或偷改电脑中信息的人,电脑黑客 | |
参考例句: |
|
|
7 hybrid | |
n.(动,植)杂种,混合物 | |
参考例句: |
|
|
8 distilled | |
adj.由蒸馏得来的v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 );从…提取精华 | |
参考例句: |
|
|
9 Oxford | |
n.牛津(英国城市) | |
参考例句: |
|
|
10 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
11 tune | |
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
12 savagery | |
n.野性 | |
参考例句: |
|
|
13 versatile | |
adj.通用的,万用的;多才多艺的,多方面的 | |
参考例句: |
|
|
14 disappearance | |
n.消失,消散,失踪 | |
参考例句: |
|
|
15 coverage | |
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖 | |
参考例句: |
|
|
16 speculation | |
n.思索,沉思;猜测;投机 | |
参考例句: |
|
|
17 administrative | |
adj.行政的,管理的 | |
参考例句: |
|
|
18 caucus | |
n.秘密会议;干部会议;v.(参加)干部开会议 | |
参考例句: |
|
|