英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

国外媒体:哥伦比亚客机遭雷击坠毁 仅1人遇难

时间:2020-09-23 08:50来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Lucky escape for all but one in Colombia plane crash

A Boeing 737 crash-landed Monday on a Colombian resort island during a lightning storm, scattering1 passengers across the runway as it split in three, but somehow only one passenger died.

A 73-year-old woman suffered a heart attack and died in hospital, but officials said it was a "miracle" there were no more fatalities2 among the 130 survivors3, most of whom suffered some kind of injury.

The plane was struck by lightning 80 meters (250 feet) above the tarmac at Gustavo Rojas Pinilla airport on the Caribbean island of San Andres, aviation officials said, but the cause of the crash was still under investigation4.

Passengers were "literally5 scattered6 over the end of the runway," a police statement said. The authorities later put the number of injured at more than 120, five of them seriously.

There were at least 16 foreigners on board the Boeing 737-300, including six French, four Brazilians, four Americans and two Costa Ricans.

"We all felt the plane was arriving very, very quickly on the tarmac," 28-year-old Virginie Giroux, one of the French passengers said.

"We did not feel the contact with the ground. We just saw everything flying, everything bursting in the plane."

Orlando Paez Baron7, director of civil security from Colombia's national police, said the pilot had briefly8 lost control of the aircraft but showed skill in keeping the plane on the runway.

The plane, belonging to Colombia's Aires airline, left Bogota shortly after midnight and crashed in San Andres in conditions of reduced visibility about two hours later, according to air traffic controllers.

San Andres's governor Pedro Gallardo said it was only good fortune that prevented there being more casualties among the 131 people on board.

"We thank God for the miracle granted to this archipelago," he told national radio. "The captain, the co-pilot and all the crew are safe."

本周一,一架波音737客机在哥伦比亚一个旅游海岛降落时遭遇雷击,不幸坠毁,被摔成三截,机上乘客四散在跑道上,但所幸仅有一名乘客身亡。

飞机失事后,一名73岁的老妇因心脏病发作,被送往医院抢救无效后去世,但有关官员称,其余130名乘客全部生还简直是个“奇迹”。大部分幸存者都受了点伤。

据当地航空部门官员介绍,这架客机在距离加勒比海圣安德列斯岛的古斯塔沃·罗哈斯·皮尼利亚机场停机坪上空80米(250英尺)处遭遇雷击,但具体的坠毁原因仍在调查之中。

哥伦比亚警方在一份声明中称,机上的乘客“差不多是四散在跑道的尽头”。据有关部门统计,此次事故造成120多人受伤,其中5人伤势较重。

当天,这架波音737-300客机至少搭载了16名外国人,包括6名法国人、4名巴西人、4名美国人以及两名哥斯达黎加人。

28岁的法国乘客维尔吉尼·吉鲁说:“我们都感觉到飞机疾速地落向停机坪。”

“我们没有感觉到飞机落到了地面上,只是看到飞机里的东西四处乱飞,爆裂声此起彼伏。”

哥伦比亚国家警察局民事安全部门负责人奥兰多·派斯·巴伦表示,失事飞机曾一度失控,但飞行员凭借高超的技术成功避免了飞机冲出跑道。

据航空管制官员介绍,这架隶属于哥伦比亚阿伊列斯航空公司的客机在午夜时分从波哥大起飞,两小时后因能见度降低在圣安德列斯岛坠毁。

圣安德列斯省长佩德罗·加拉多称,131名乘客中仅有一人遇难,真是幸运。

他在接受国家电台采访时说:“这堪称一个奇迹,感谢上帝。机长、副驾驶和所有机组人员都安然无恙。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scattering 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
2 fatalities d08638a004766194f5b8910963af71d4     
n.恶性事故( fatality的名词复数 );死亡;致命性;命运
参考例句:
  • Several people were injured, but there were no fatalities. 有几个人受伤,但没有人死亡。
  • The accident resulted in fatalities. 那宗意外道致多人死亡。 来自《简明英汉词典》
3 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
4 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
5 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
6 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
7 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
8 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   国外媒体新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴