-
(单词翻译:双击或拖选)
Lesson 8 You's better get some sleep.
[00:-0.50]你最好睡一会儿
[00:-1.00]Come on.Charles.
[00:-1.50]来呀,查尔斯。
[00:-2.00]Hey,wait a minute.Slow down.This isn't the big time.
[00:-2.50]嗨,等一会儿。慢点儿。还不到剧烈运动的时候。
[00:-3.00]Hey,maybe you should take a break.
[00:-3.50]嗨,也许你应该体息一会儿。
[00:-4.00]No,I'm OK.
[00:-4.50]不用,我还行。
[00:-5.00]Are you sure you're OK?Hey,you'd better sit down.
[00:-5.50]你确信你还行吗?嗨,你最好坐下来。
[00:-6.00]Yeah.I'm a little dizzy1.I have to stop for a minute.
[00:-6.50]好的。我有点儿头晕。我得停一会儿。
[00:-7.00]You know,Charles,you should start taking better care of yourself.
[00:-7.50]你知道,查尔斯,你真该好好照顾一下你自已了。
[00:-8.00]Yeah,yeah.
[00:-8.50]好的,好的。
[00:-9.00]No,Look,I'm your friend and I can tell you.
[00:-9.50]不。瞧。我是你的朋友,我得告诉你。
[00:10.00]You'd better get in shape,or you're going to have a heart attack2.
[00:10.50]你最好恢复恢复体型,否则你会得心脏病的。
[00:11.00]Yeah,maybe you're right.Maybe I should get in shape.
[00:11.50]是,也许你是对的。也许我是该恢复一下体形了。
[00:12.00]So how does the show look to you?
[00:12.50]那么这部戏你看怎么样?
[00:13.00]It looks good to me.What do you think?
[00:13.50]我觉得不错。你怎么想?
[00:14.00]I think Steven had better finish the show soon.
[00:14.50]我想史蒂文最好快点结束这部戏。
[00:15.00]Linda told him he'd better not be late.
[00:15.50]琳达告诉他最好别晚了
[00:16.00]He has to finish this week.
[00:16.50]他必须这星期结束。
[00:17.00]So what are you going to do after Friday?
[00:17.50]那么周五以后你打算干什么?
[00:18.00]I'm going to photograph a news show.
[00:18.50]我打算拍摄一部新闻片。
[00:19.00]What about Jeff?Is he going to be happy in Stamford?
[00:19.50]杰夫怎么样?他在斯坦福德会愉快吗?
[00:20.00]I don't know and I don't think Jeff knows.
[00:20.50]我不知道,我想杰夫也不知道。
[00:21.00]I guess he'd better decide soon.
[00:21.50]我想他最好尽快做决定。
[00:22.00]Maybe we'd better not play anymore,Charles.
[00:22.50]也许我们最好别玩儿了,查尔斯。
[00:23.00]I'm worried about you.
[00:23.50]我很担心你。
[00:24.00]OK.I'll see you later.Mike.I'd better lose some weight...fast.
[00:24.50]好的,一会儿见,迈克。我最好减减肥...快点儿。
[00:25.00]Oh,Rita,I'm so tired.
[00:25.50]哦,丽塔,我太累了。
[00:26.00]I keep telling you,Mary Beth.This is serious.
[00:26.50]我一直都跟你说,玛丽.贝思---我可是认真的
[00:27.00]You'd better get more sleep.
[00:27.50]---你最好多睡一会儿。
[00:28.00]Last night was awful.
[00:28.50]昨晚太可怕了。
[00:29.00]You'd better hire3 a baby-sitter,or you're going to be too tired to rehearse4.
[00:29.50]你最好雇个保姆,否则你会累得排练不了的。
[00:30.00]I want to be with my kids.
[00:30.50]我想跟我的孩子在一起。
[00:31.00]Then maybe you should stay home.
[00:31.50]那么也许你该呆在家里。
[00:32.00]I don't know what to do.I have to work.We need the money.
[00:32.50]我不知道该怎么做。我得工作,我需要钱。
[00:33.00]Well,dear,last night was a disaster5.
[00:33.50]哦,亲爱的,昨晚真是一场灾难。
[00:34.00]You're right.I'd better not do that again.
[00:34.50]是啊,我最好再别那么做了。
[00:35.00]I hate to say it,but it's true.
[00:35.50]我不想多嘴,但的确是这样。
[00:36.00]The next time you have to work late,
[00:36.50]如果你下次要工作到很晚的话,
[00:37.00]I think you'd better leave Jonathan at home.
[00:37.50]我想你最好是把乔纳森留在家里。
[00:38.00]What time is it?
[00:38.50]几点了。
[00:39.00]You have an hour before you're on.
[00:39.50]离你工作时间还有一个小时。
[00:40.00]I'm going to close my eyes for a few minutes.
[00:40.50]我想小睡一会儿。
[00:41.00]Good idea.
[00:41.50]这想法不错。
[00:42.00]Thanks,Rita.And thanks for watching Jonathan last night.
[00:42.50]谢谢,丽塔,谢谢你昨晚照看乔纳森。
[00:43.00]It was nothing.
[00:43.50]没什么。
[00:44.00]I'm sorry he messed6 up all your makeup7.
[00:44.50]我很抱歉他把你的化妆品弄得一团糟。
[00:45.00]Oh,yeah,I'd better clean that up.
[00:45.50]哦,对了,我最好把化妆品清理一下。
[00:46.00]I have to buy some every makeup.anyway.
[00:46.50]我反正得买点儿新的化妆品了。
[00:47.00]You'd better get some sleep.You'll never be able to rehearse.
[00:47.50]你最睡一会儿。否则你会没法排练的。
1 dizzy | |
adj.晕眩的,眼花缭乱的;vt.使晕眩 | |
参考例句: |
|
|
2 attack | |
n./v.攻击,袭击,进攻,抨击 | |
参考例句: |
|
|
3 hire | |
vt.雇佣,租用;vi. 受雇;n.租金,租用,雇用 | |
参考例句: |
|
|
4 rehearse | |
vt.预演,排演,使排练,练习,背诵,复述;vi.排练,练习,演习 | |
参考例句: |
|
|
5 disaster | |
n.灾难,灾祸 | |
参考例句: |
|
|
6 messed | |
弄脏,弄乱( mess的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 makeup | |
n.组织;性格;化装品 | |
参考例句: |
|
|