英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

华尔街的赚钱经 第69期:硅谷神话(4)

时间:2015-01-20 07:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Over the next few months, Google's fortunes only continued to escalate2. The nature of the web meant that search engines themselves, while widely used , were tough to make profitable. Google was performing about 150 million searches a day (or 1, 800 per second) which takes an immense amount of computing3 power. Google did sell what are known as "click-through" ads (if a search engine query4 is "tennis shoes," for example, a small Nike ad will appear). These small ads were only words, not images, which cut page-loading time immnsely.

  在接下来的几个月中,谷歌资产一路飘升。其实搜索引擎尽管应用广泛,也还是很难获得巨额利润,这是网络本身的特点。而谷歌每天搜索量达1亿5千万次(平均每秒 1,800次),这么大的搜索量需要一个超强的计算系统。谷歌推出一个“点击进入”的广告项目(如输入关键字“网球鞋”点击后就会出现一个耐克鞋广告),这些小广告只有文字,没有图片,大大节省了下载页面的时间。
  With Schmidt at the helm, Google is aggressively trying to leverage5 its reach technology, and advertiser base. The ultimate goal is "To enable you to find anything you are looking for anywhere," Schmidt says.
  有施密特掌舵,谷歌在开发新技术、新客户的道路上昂首阔步。施密特说,他们的终极目标就是“让大家在谷歌找到在别处找不到的任何信息”。
  Most Friday afternoons, Google employees worldwide can tune1 in for a O&A with co-founders Sergey Brin and Larry Page "People ask anything from 'What is our specific direction in this area? ' to 'Why has the soda(in the snack rooms) changed?'" says Stacy Sullivan, director of human resources and chief culture officer.Google's focus on maintaining a "flat organization" where any employee can address company co-founders on a weekly basis.
  周五下午,全球各地的谷歌员工都可以向创始人谢尔·盖布林和拉里·佩奇提问。人力资源部主任、首席文化宫丝德西·沙利雯说,“大家的问题多种多样,比如‘在这一地区我们将实行什么特别计划?’或‘(食品供应区的)苏打水怎么换了?’”谷歌力求在与员工对话时创造一个“平台”,使得员工可以每周都有机会与谷歌的共同创办者对话。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
2 escalate biszi     
v.(使)逐步增长(或发展),(使)逐步升级
参考例句:
  • It would tempt Israel's neighbors to escalate their demands.它将诱使以色列的邻国不断把他们的要求升级。
  • Defeat could cause one side or other to escalate the conflict.失败可能会导致其中一方将冲突升级。
3 computing tvBzxs     
n.计算
参考例句:
  • to work in computing 从事信息处理
  • Back in the dark ages of computing, in about 1980, they started a software company. 早在计算机尚未普及的时代(约1980年),他们就创办了软件公司。
4 query iS4xJ     
n.疑问,问号,质问;vt.询问,表示怀疑
参考例句:
  • I query very much whether it is wise to act so hastily.我真怀疑如此操之过急地行动是否明智。
  • They raised a query on his sincerity.他们对他是否真诚提出质疑。
5 leverage 03gyC     
n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
参考例句:
  • We'll have to use leverage to move this huge rock.我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
  • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   华尔街
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴