英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第98期:向海边进发

时间:2019-01-17 02:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 But today's flight is no rescue mission. 但今次出航的目的不是救援

Its purpose is to deploy1 me into harsh glacier2 terrain3 high up in the Chugach mountains. 而是要把我撂在楚加奇山脉中 严酷的冰川高地上
I plan to rappel. As a combat chopper,this pave hawk4 is the ideal platform for a rapid insertion. 我计划顺着绳索滑下  作为战斗直升机 这架铺鹰式战斗机是理想的速降平台
I'm 80 foot up, and the only way is down. 我从80英尺高空径直下落
I'm safely on the deck,and the helicopter is out of here. 我成功着陆 而直升机便离去了
We're quite high up in the mountains, look.And that is a proper Alaskan mountain view. 我们正身处山巅之上  看啊 这才是阿拉斯加的山景
God, first thing you notice is just how cold it is up here.You know, we left the base at sea level. 来到这里的第一感觉就是太冷了 我们出发的基地海拔和海平面差不多
But up here, we're about four or five thousand feet.It's a different ball game. 但这里海拔有四五千英尺 简直就是天差地别
Every 1,000 foot you drop, temperatures rise about five degrees. 每降低一千英尺 温度上升五度
So it could be 25 degrees warmer at sea level. 所以海平面比这里高25度
Even better,most Alaskans live near the coast, 更好的是 大多数阿拉斯加人住在海岸附近
so if you get stuck out here,your best plan is to head for the sea. 如果你被困在这里 最好的出路就是向海边进发
But in this harsh place,getting there is never gonna be easy. 但在这样的不毛之地 到达海边可不是件容易之事
My best route off this mountain is to head for the vast glacier below, 我最好的下山之路 就是向下面广阔的冰川前进
but that means crossing a dangerous scree slope. 但这意味着要通过危险的碎石坡路
The frost-shattered rock is hard, sharp,and treacherous5 underfoot. 挂霜的岩石坚硬而尖锐 而且容易松动
Getting onto the glacier will be no walk in the park. 走在冰川上 可不像逛公园
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 deploy Yw8x7     
v.(军)散开成战斗队形,布置,展开
参考例句:
  • The infantry began to deploy at dawn.步兵黎明时开始进入战斗位置。
  • The president said he had no intention of deploying ground troops.总统称并不打算部署地面部队。
2 glacier YeQzw     
n.冰川,冰河
参考例句:
  • The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
  • The upper surface of glacier is riven by crevasses.冰川的上表面已裂成冰隙。
3 terrain sgeyk     
n.地面,地形,地图
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • He knows the terrain of this locality like the back of his hand.他对这一带的地形了如指掌。
4 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
5 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴