-
(单词翻译:双击或拖选)
Masters of disguise1.This deadly predators2 blend into landscape,you've gotta stay alert3. 蛇是伪装大师 这种致命的食肉动物能够和环境融为一体 你要保持警觉
You come very gentlely.Of the four kinds of snakes in the Sahara,Egyptian cobra is one of the most venomous. 你要轻轻地走过来 撒哈拉的四种蛇中 埃及眼镜蛇是最毒的
The first thing you gotta do is just keep absolutely still.This one is around 4 foot long. 遇到它的第一反应 就是保持绝对静止 这条蛇大约有四尺长
Because it strikes up half of its body length under a second. 它瞬间移动的距离相当于一半身体的长度
Then you can see their head coming right out. 然后你会发现他们的头冲过来了
and these guys move so fast that they kill almost a hundred people a year in Africa. 这种蛇移动速度相当快 它们每年在非洲造成近乎一百人致死
Here you go. See it strike that. 让我们看看它如何攻击水壶
Always back off slowly,and never corner a cobra,but give it room to make it get away. 记得要慢慢退后 不要将眼镜蛇困住 腾出空间让它自行离开
Come across this in a night though and it could be all over for someone. 如果在晚上碰到它 你就完蛋了
The cobra's deadly neurotoxic venom4 attacks nerve system,eventually, their respiratory system shuts down completely. 眼镜蛇致命的神经性毒液会攻击神经系统 最终使你的呼吸系统完全损坏
The basic rule with dangerous animal is keep your distance. 遇到危险动物的基本规则就是保持距离
But in a hunt for food,you may be forced to come into close contact. 但是捕猎时 你不得不近距离接触
In Mexico, swaming bees mind one thing-- honey.You can see that is the one I'm after. 在墨西哥 看到蜂群就意味着蜂蜜 这就是我要找的
Legs on my forehead.Boy, go away. Go away.To avoid the stings,cover up all exposed flesh,hands, face, and forehead. 我额头上有一只蜜蜂 走开 给我走开 为了避免被蜇 要把全身裸露的地方都裹起来 例如手 脸 以及额头
That one of these got me, just up here.Hey, can you see, can you pull it off this for me. 那只蜜蜂蜇到我了 就在这 看到了吗 你能帮我把蜇针拔出来吗
And that's... that's what you wanna pull out.You gonna see that? 这就是...这就是你要想拔出来的东西 看见了吗
For such a small little fly thing,doesn't help deliver a punch. 这么小的飞虫 揍它也无济于事
点击收听单词发音
1 disguise | |
vt.把...假扮起来;n.伪装物,假装,伪装 | |
参考例句: |
|
|
2 predators | |
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面) | |
参考例句: |
|
|
3 alert | |
adj.机警的,活泼的,机灵的;vt.使...警觉 | |
参考例句: |
|
|
4 venom | |
n.毒液,恶毒,痛恨 | |
参考例句: |
|
|