-
(单词翻译:双击或拖选)
And the simplest way is for the pilot to flip1 the plane upside2 down and drop me out. 最简单的办法是 飞行员让飞机倒着飞 然后把我扔出去
Okay, Bear, we're coming up on 8,000 feet now.You better get ready to jump. 贝尔 我们已爬升到八千英尺了 你最好准备好跳伞了
So, he had to actually get out of the canopy,get onto the top of the plane, 实际上 他不得不离开座舱 爬到机体之上
and then if he jumped off the plane from that point,he would've hit the tail fin3. 但如果他在那就跳了的话 他会被尾翼打到的
So the only way to get his body further away,we had to flip the plane upside down so he would just fall away. 所以我们必须倒飞 这是让他远离尾翼的唯一办法 这样他就可以安全跳落了
Bear's feet being next to me here,literally in a heartbeat,his feet were now complete 180. 当时贝尔的脚就在我旁边 就在这 而就在转眼间 他就来了个一百八十度转身
Brilliant moment -- it was a brilliant moment.I absolutely love that moment. 精彩的时刻 太精彩了 我爱死那个时刻了
To this day, it still makes me smile that we pulled this one off. 我至今仍很高兴我们渡过了那个难关
Coming up, my two favorite moments.Will you agree? 我最爱的两个时刻即将上演 你同意吗
I'm Bear Grylls.Welcome back to my 25 greatest moments. 我是贝尔·格里尔斯 欢迎回到25个精彩片段集锦
So far, I've made some grand5 entrances,had some very close shaves,put my stomach through some tough tests. 目前为止 有闪亮登场 有过与死神擦肩而过 拿我的胃做了一些极端的实验
But now it's time for my top two moments. 现在是时候揭晓 最为精彩的两个时刻
点击收听单词发音
1 flip | |
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的 | |
参考例句: |
|
|
2 upside | |
n.上侧,上段,上部 | |
参考例句: |
|
|
3 fin | |
n.鳍;(飞机的)安定翼 | |
参考例句: |
|
|
4 hell | |
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满 | |
参考例句: |
|
|
5 grand | |
adj.豪华的,宏伟的,壮丽的,主要的,重大的;n.(美俚)一千美元 | |
参考例句: |
|
|