英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第416期:托岛探险之旅画上句号

时间:2019-01-29 05:16来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Okay, let's get ashore1, find out about this place. 上岸吧  瞧瞧这个地方

I've come ashore on the exposed windward side of the island, 我终于上了岸  来到了这座岛屿的迎风面
Where there's little likelihood of finding a settlement. 这几乎不可能有容身之处
The best chance of rescue is on the other side,So I'm heading up and over. 最有可能获救的地方  是另一边 所以我一路颠簸  向另一边进军
But I'm straight into a tough climb. 但马上 我又陷入了攀爬难题
See if we can get up this way.Quite steep, though. 试试能不能从这上去 虽然很陡
There's a whole root system coming down this rock face.Okay, let's try this. 但那的岩壁下有一套完整的根系 好吧  试试
One of my favorite survival stories occurred in Antarctica. 我最喜欢的冒险故事之一发生在南极洲
Ernest Shackleton and his crew sailed for 800 miles through the world's most hostile seas to get to an island. 欧内斯特·沙克尔顿和他的队员  航行了 八百英里 穿过世界上 最凶险的海域来到一座小岛
But they came ashore on the wrong side and had to climb for 36 hours over mountains to reach civilization. 但他们却上错了边 不得不花费三十六个小时  翻越山岭 才见到人烟
And the moral of the story is,never assume you've reached safety until you really have. 这个故事告诉我们 在安全真正到来之前  不要妄下定论
Come on, we need to move.And when you get a shot at rescue,grab it with all you have. 快  要走了 当获救的稻草出现时 尽全力抓住它
It's an airfield2.This is my chance.There's an aircraft taxiing for takeoff. 是个飞机场 我的救命稻草来了 一架飞机正准备起飞
Come on! We can make this!One final push through the prop3 wash. 快  我们能行 在螺旋桨尾流下的最后一跃
And it's the end of my Torres island adventure,And I'm heading home. 它为我的托岛探险之旅画上了句号 我要回家了
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
2 airfield cz9z9Z     
n.飞机场
参考例句:
  • The foreign guests were motored from the airfield to the hotel.用车把外宾从机场送到旅馆。
  • The airfield was seized by enemy troops.机场被敌军占领。
3 prop qR2xi     
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山
参考例句:
  • A worker put a prop against the wall of the tunnel to keep it from falling.一名工人用东西支撑住隧道壁好使它不会倒塌。
  • The government does not intend to prop up declining industries.政府无意扶持不景气的企业。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴