英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福尔摩斯:基本演绎法 第一季第12集 M.(9)

时间:2022-12-29 05:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"谋事在人 成事在天

"Men make plans, God laughs.

而我就是天 一如往昔

I am laughing at you now, as I always have.

你以为屈尊降贵追捕我 是我的荣幸

You think you honor me with your pursuit,

你错了

You do not.

自不量力 以卵击石

You are a mouse chasing a lion,

必将自取灭亡"

a mere1 planet in orbit of a raging sun."

你问过艾利斯和希契了吗

You talk to Ellis and Hitch2 yet?

问了 他们的车整夜都停在前门外

Yeah. They were parked out front all night

没看见有人接近大门

and never saw anyone come near the door.

他是从后门进来的

He came in the back.

后门的锁被撬开了

The lock on the rear door was picked.

我得承认 手段相当高明

Quite expertly, I might add.

看来他来到纽约

I guess this answers the question

确实是为了你 对吧

about whether he came to New York for you, huh?

向你表示最诚恳的歉意 警监

My sincerest apologies, Captain.

要是我知道我在这里出现

If I'd have had any notion that my presence here

会把他也引来的话...

would have drawn3 him to your city...

别这么说 犯罪的是他 不是你

Hey, hey, uh, he's the twist, okay? Not you.

你们俩该去整理一下东西

You two should go pack a few things.

M的案子了结之前

I'm taking you to a safe house

我会安排你们住在安全的地方

until all this... M stuff gets resolved.

警监 我觉得没必要

Captain, I hardly think that that's necessary.

什么 一个身背37条命案的

Wha...? There's a psychopath with 37 notches4

??杀手已经盯上你了

in his belt that is targeting you

还潜入过你家

and was inside your home.

如果他真想要我的命 就不会干等

Look, if he wanted me dead, he would have lain in wait,

更不会留这么矫揉造作的字条

not left some bombastic5 note.

-福尔摩斯 -他在玩一场游戏

- Holmes... - He wants the game.

他想要我全情参与

He wants me fully6 engaged.

仅此而已

That's all.

你要是还担心

If you're concerned, feel free

请随便在后门加派人手

to leave additional security at the back of the building.

但我向你保证 我在这比去哪都安全

But I assure you, I am safe as houses here.

你意下如何 华生小姐

I guess that leaves you, Miss Watson.

我也留下

I'm staying.

我得和他在一起 你记得吗

I go where he goes, remember?

非常感谢

Thank you very much.

晚安

Good night.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
2 hitch UcGxu     
v.免费搭(车旅行);系住;急提;n.故障;急拉
参考例句:
  • They had an eighty-mile journey and decided to hitch hike.他们要走80英里的路程,最后决定搭便车。
  • All the candidates are able to answer the questions without any hitch.所有报考者都能对答如流。
3 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
4 notches be2894ea0263799fb95b9d050d295b3d     
n.(边缘或表面上的)V型痕迹( notch的名词复数 );刻痕;水平;等级
参考例句:
  • The Indians cut notches on a stick to keep count of numbers. 印第安人在棒上刻V形凹痕用来计数。 来自《现代英汉综合大词典》
  • They cut notches in the handle of their pistol for each man they shot. 他们每杀一个人就在枪托上刻下一个V形记号。 来自辞典例句
5 bombastic gRGy0     
adj.夸夸其谈的,言过其实的
参考例句:
  • The candidate spoke in a bombastic way of all that he would do if elected.候选人大肆吹嘘,一旦他当选将要如何如何。
  • The orator spoke in a bombastic manner.这位演说家的讲话言过其实。
6 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  基本演绎法  第一季
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴