-
(单词翻译:双击或拖选)
To Tip or Not to Tip 给不给小费
A: That was a delicious dinner!
A: 那是一顿美味的晚餐!
B: The waitress was bad though.
B: 女服务员很糟。
A: Don't be mean.
A: 不要吝啬。
B: She dropped soup on my dress!
B: 她把汤洒在我的衣服上了!
A: She did not drop it on purpose.
A: 她不是故意洒的。
B: She also took forever to bring out the food.
B: 她也花了很长时间才把食物拿出来。
A: Maybe she is a new employee1.
A: 也许她是新员工。
B: I am not giving her a tip.
B: 我不会给她小费。
A: Oh, come on! At least give her a small one.
A: 哦,来吧!至少给她一个小的。
B: I am not even going to put a penny2.
B: 我连一分钱都不打算放。
A: Fine, I'll put a tip.
A: 好吧,我给小费。
B: You are way too nice.
B: 你太好了。
1 employee | |
n.职员,员工,受雇人员 | |
参考例句: |
|
|
2 penny | |
n.(英)便士,美分 | |
参考例句: |
|
|