-
(单词翻译:双击或拖选)
Science and technology
科学技术
Ancient animal behaviour
远古动物行为
侏罗纪雨燕
How the pterosaur caught its supper
翼龙是如何逮到晚餐的
PALAEOETHOLOGY, working out how long-extinct animals behaved, is a subject whose practitioners2 can never, definitively3, be proved right.
古行为学,作为一门研究那些早已灭绝的动物的行为的学科,其研究者永远不可能证明自己的理论是确凿无误的,
But that does not stop them trying.
但这一点从来没有阻止过他们对真相的探索。
The latest effort, to be presented later this month to the International Symposium4 on Pterosaurs in Rio de Janeiro, is an attempt by Michael Habib of the University of Southern California, in Los Angeles, and Mark Witton at the University of Portsmouth, in Britain, to work out how one of the most peculiar5 of the flying reptiles6 of the Jurassic earned its living.
本月晚些时候,将于里约热内卢举行的国际翼龙目研讨会将展示该领域最新一项研究成果,南加州大学的Michael Habib和普利茅斯大学的Mark Witton进行了该项研究,目的在于弄清楚侏罗纪最神奇的飞行类爬行动物之一是如何捕捉食物的。
Anurognathus and its relatives have been known for 90 years.
蛙嘴龙及其近亲为人类了解已有90年。
They were the size of swifts and until now it had been thought that, like swifts, they chased around the sky after insects—a technique known as hawking7.
它们体型如雨燕般大小,直到今天,人们一直认为它们像雨燕一样在天空中到处疾飞追逐昆虫—即一种被称为飞行捕食的摄食策略。
Dr Habib and Dr Witton believe this is wrong.
两位博士Habib 和Witton认为这种理论是错误的,
They suspect instead that Anurognathus sat in wait for its prey8, and then sallied forth9 to intercept10 it like a surface-to-air missile.
他们猜想蛙嘴龙反而是静待猎物,然后像地空导弹一样突然腾空截击。
They came to this conclusion by comparing Anurognathus with 36 birds and 20 bats from the Smithsonian Institution in Washington, DC.
在将蛙嘴龙与取自斯密森学会博物馆的36种鸟和20种蝙蝠进行对比后,Habib和Witton做出这一推论。
Using a mix of computerised tomography and mundane11 measurements with callipers, they assessed the lengths, widths, thicknesses, densities12 and bending potential of the bones of the modern animals and compared them with those gleaned13 from Anurognathus fossils.
他们综合了计算机断层摄影术和使用卡钳的普通测量方法,分析评估了现代动物骨骼的长度,宽度,厚度,密度及弯曲度可能性,并将它们和从蛙嘴龙化石中搜集到的数据进行对比。
Anurognathus's mouth, they found, was similar to the mouths of nightjars, which also sally after prey.
他们发现,蛙嘴龙的嘴与夜鹰相似,后者也是突袭猎物的。
Moreover, the pterosaurs' legs and wings were stronger than those of any comparable bird or bat, reinforcing the idea that they could leap rapidly into the air.
另外,翼龙的腿和翅膀要比任何可以相提并论的鸟类和蝙蝠都要强壮,这一点强化了它们可以迅疾腾空的观点。
Their conclusion was that Anurognathus did indeed feed by sallying—and probably more effectively than any living creature.
两位博士Habib和Witton的结论是,蛙嘴龙的确是突然腾空袭击猎物的—而且它们的狩猎有可能比任何生物都要更高效。
1.work out 解决;作出
Negotiators are due to meet later today to work out a compromise...
谈判人员定于今天晚些时候进行会谈,商定一个折中方案。
It took me some time to work out what was causing this.
我花了一些时间才弄清此事的起因。
2.chase around 向某方向急奔
Clive and carol chase around a lot together.
克莱夫和卡罗尔两人交往甚密。
It was all quite exciting as a slow-motion game of chase around the islands ensued.
围着岛屿,慢速追逐,这非常刺激。
3.wait for 等候
I'll wait for you.
我会等你的.
But foreign wars don't wait for washington inaugurations14.
但是国外的战争是不会等待华盛顿的就职仪式。
4.similar to 跟。。。类似得,与。。。同样的
You should see something similar to figure 2.
你应该会看到类似图2的内容。
试着想象这一能源,把它当做一种明亮如阳光一样的白光。
点击收听单词发音
1 lark | |
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏 | |
参考例句: |
|
|
2 practitioners | |
n.习艺者,实习者( practitioner的名词复数 );从业者(尤指医师) | |
参考例句: |
|
|
3 definitively | |
adv.决定性地,最后地 | |
参考例句: |
|
|
4 symposium | |
n.讨论会,专题报告会;专题论文集 | |
参考例句: |
|
|
5 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
6 reptiles | |
n.爬行动物,爬虫( reptile的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 hawking | |
利用鹰行猎 | |
参考例句: |
|
|
8 prey | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
9 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
10 intercept | |
vt.拦截,截住,截击 | |
参考例句: |
|
|
11 mundane | |
adj.平凡的;尘世的;宇宙的 | |
参考例句: |
|
|
12 densities | |
密集( density的名词复数 ); 稠密; 密度(固体、液体或气体单位体积的质量); 密度(磁盘存贮数据的可用空间) | |
参考例句: |
|
|
13 gleaned | |
v.一点点地收集(资料、事实)( glean的过去式和过去分词 );(收割后)拾穗 | |
参考例句: |
|
|
14 inaugurations | |
n.就职( inauguration的名词复数 );就职典礼;开始;开创 | |
参考例句: |
|
|
15 visualize | |
vt.使看得见,使具体化,想象,设想 | |
参考例句: |
|
|