英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《大英博物馆世界简史》 044辛顿圣玛丽肖像(3)

时间:2022-12-23 23:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The floor was mostly made of local Dorset materials-black, red and yellowish stones, all of them set in that greatest of Roman building inventions, cement. As you went into the room, the first thing you'd have seen on the floor was a roundel, with the mythical1 hero Bellerophon riding the flying horse Pegasus and overcoming the Chimaera, a monster combining a lion, a goat and a serpent.It was a popular image in the Roman world, the hero zapping the forces of evil. But at the far end of the room, facing in the other direction, was another roundel. In earlier times in this sort of position you'd have expected to find either Orpheus, charming the world with his music, or the universally popular wine god Bacchus. But here we find Christ.

地板几乎全用多塞特本地材料制成。黑色、红色、黄色的小石块靠罗马的伟大发明一水泥黏合在了一起。进入房间后,首先映入你眼帘的是地板上的一个圆形装饰图案。神话中的英雄柏勒洛丰骑着会飞的天马珀伽索斯,战胜了长着狮头羊身龙尾的怪兽喀迈拉。英雄战胜邪恶是罗马世界中常见的图像,比如我们在沙普尔二世银盘中看到的。但在房间的另一端,还有一个冲着相反方向的圆形图案。在早年,这里通常会是靠音乐征服世界的俄耳甫斯,或是广受欢迎的酒神巴克科斯。但这里出现的却是基督。

The pairing of Christ with Bellerophon is not as incongruous as it might initially2 seem to us.Here's historian Eamon Duffy:

在三世纪至四世纪的英国,基督只是人们信仰的众多神祇之一。基督与巴克科斯的组合在当时并不像今天这么突兀。历史学家伊艾门达夫教授向我们解释基督如何被纳入诸神:

"I think, as a historian, what impresses me about it is the juxtaposition3 of powerful imagery from pagan mythology-the whole story of Bellerophon, Pegasus, the Chimaera-and the way in which Christianity adapts that material for its own purposes to convey the message of resurrection, of the triumph of life over death. And the implicit4 comparison of Christ's work on the cross to a hero slaying5 a monster;that paradox6 that the defeat of the founder7 of Christianity is actually a heroic victory.

我觉得这幅基督像不算太好看,瞧那肥下巴!令我感兴趣的是将基督与异教神话中的柏勒洛丰、珀伽索斯和喀迈拉并列摆放的做法。基督徒用这些材料表现耶稣复活的信息,表现生命战胜死亡, 并把基督被钉在十字架上与英雄杀死怪兽进行比较。这很有意思,认为这位基督教创始人的失败实际上是一种英雄式的胜利…


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mythical 4FrxJ     
adj.神话的;虚构的;想像的
参考例句:
  • Undeniably,he is a man of mythical status.不可否认,他是一个神话般的人物。
  • Their wealth is merely mythical.他们的财富完全是虚构的。
2 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
3 juxtaposition ykvy0     
n.毗邻,并置,并列
参考例句:
  • The juxtaposition of these two remarks was startling.这两句话连在一起使人听了震惊。
  • It is the result of the juxtaposition of contrasting colors.这是并列对比色的结果。
4 implicit lkhyn     
a.暗示的,含蓄的,不明晰的,绝对的
参考例句:
  • A soldier must give implicit obedience to his officers. 士兵必须绝对服从他的长官。
  • Her silence gave implicit consent. 她的沉默表示默许。
5 slaying 4ce8e7b4134fbeb566658660b6a9b0a9     
杀戮。
参考例句:
  • The man mimed the slaying of an enemy. 此人比手划脚地表演砍死一个敌人的情况。
  • He is suspected of having been an accomplice in the slaying,butthey can't pin it on him. 他有嫌疑曾参与该杀人案,但他们找不到证据来指控他。
6 paradox pAxys     
n.似乎矛盾却正确的说法;自相矛盾的人(物)
参考例句:
  • The story contains many levels of paradox.这个故事存在多重悖论。
  • The paradox is that Japan does need serious education reform.矛盾的地方是日本确实需要教育改革。
7 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴