英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《大英博物馆世界简史》 049新罗瓦当(6)

时间:2022-12-27 23:32来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The united Silla kingdom, prosperous and secure at the end of the Silk Road, stands as one of the great periods of creativity and learning in Korean history, a "golden age" of architecture and literature, astronomy and mathematics. Fearsome dragon roof tiles like the one here at the British Museum long continued to be a feature of the roofscape in Kyongju and beyond. And the legacy1 of the Silla is apparent in Korea even today, as Choe Kwang Shik, Director General of the National Museum of Korea, tells us, via an interpreter:

在朝鲜半岛历史上,位于丝绸之路末端的统一繁荣的新罗王国开辟了一个重要的创新与学习的时代,这也是建筑、文学、天文和数学发展的“黄金时代”。威猛的龙瓦当一直留在庆州的屋桅上,流传至今。今天在韩国仍能看到新罗国留下的遗产。韩国国家博物馆馆长崔光植通过一名翻译告诉我们:

"The cultural aspect of the roof tile still remains2 in Korean culture...and even if you go to the city of Kyongju now, you can see in the streets that the patterns still remain on the road, for instance. So, in that aspect, the artefact has now become ancient, but it survives through the culture. And, in a sense, I think Koreans feel that it is an entity3, as if it's a mother figure. So I think in that sense Silla is one of the most important in Korean history."

我认为韩国人从某种意义上将其看作一种实体,一种母亲的形象。因此可以说新罗仍是韩国历史上最重要的时代之一。

But in spite of surviving street patterns and strong cultural continuities, not everyone in Korea today will read the Silla legacy in the same way, or indeed claim the Silla as their mother culture. Here's Jane Portal again.

尽管这种街道装饰与文化传承至今,但并不是每一个朝鲜半岛居民都对新罗的文化遗产有同样的解读,也不是所有人都认为它是今天朝鲜半岛的母体文化。白珍再次进行解释。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
2 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴