英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《大英博物馆世界简史》 065泰诺仪式用椅(7)

时间:2023-01-09 07:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

And there is in fact gold on our duho as well. The wide, gaping1 mouth, and the straining, boggling eyes of the humanoid head at the front, are emphasised by being inlaid with gold discs, and they add enormously to the frightening power of the object. It was gold like this that made the Spaniards believe that they might find in Hispaniola the treasure they'd been hoping for. But in fact gold like this is found only in the rivers, in small quantities accumulated over many generations. Like the special wood, this rare precious gold marked out the duho as an exceptional object, something able to mediate2 between the earthly and the supernatural worlds.

It could also mediate between living leaders. Important visitors would be ceremonially seated on duhos, and Christopher Columbus himself received this honour. But of all the futures3 that could have been foretold4 by the Taino chiefs sitting on their duhos, nothing could have matched what actually happened. The Spaniards brought with them smallpox5 and typhoid - and even the common cold was catastrophic to the Taino communities, who had no immunity6. Those that survived were resettled by the Spanish, so kinship groups were torn apart, and then African slaves were brought in to replace the vanishing local labour-force.

其实都何上也有黄金。凳子前端类人生物大张着的嘴和鼓出的眼睛上都镶嵌着金盘,为它更添几分恐怖。正是这些黄金让西班牙人以为伊斯帕尼奥拉岛上有他们渴求的金矿。但他们的希望落空了:在多米尼加共和国,他们仅仅在河流中发现了黄金,经过几个世纪也才积累下少量。一如特殊的木材,稀有珍贵的黄金突显了都何作为沟通现实世界与灵魂世界媒介的非比寻常。

它也能成为在世的领袖们之间的沟通媒介。尊贵的访客会被邀请坐在都何上参与仪式。哥伦布便曾享受这种待遇。然而,泰诺首领们坐在都何上预言的一切都与未来的实际不相符。西班牙人带来了天花与伤寒,而对于完全不具备免疫力的泰诺人来说,就连普通的感冒都是致命的。幸存下来的人被西班牙人重新安置,亲人被活活拆散。之后,非洲黑奴被引入,以补充当地消失的劳动力。

 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gaping gaping     
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大
参考例句:
  • Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
2 mediate yCjxl     
vi.调解,斡旋;vt.经调解解决;经斡旋促成
参考例句:
  • The state must mediate the struggle for water resources.政府必须通过调解来解决对水资源的争夺。
  • They may be able to mediate between parties with different interests.他们也许能在不同利益政党之间进行斡旋。
3 futures Isdz1Q     
n.期货,期货交易
参考例句:
  • He continued his operations in cotton futures.他继续进行棉花期货交易。
  • Cotton futures are selling at high prices.棉花期货交易的卖价是很高的。
4 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
5 smallpox 9iNzJw     
n.天花
参考例句:
  • In 1742 he suffered a fatal attack of smallpox.1742年,他染上了致命的天花。
  • Were you vaccinated against smallpox as a child?你小时候打过天花疫苗吗?
6 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴