英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《恐龙的战争》 顽强防御(9)

时间:2022-11-25 23:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Ankylosaurus represents the end of the history of the armored dinosaurs1, the ultimate in dinosaurian2 tanks.

甲龙代表了恐龙家族中装甲恐龙的终结,是恐龙坦克中的顶峰。

But some dinosaurs don't rely on body armor and weapons for defense3.

但有些恐龙并不依靠护甲或者武器来自卫。

They have an entirely4 different strategy-- grow bigger. Much, much bigger.

它们有一种完全不同的策略长得更大。非常庞大。

Montana, America. It's not called the Wild West for nothing.

美国,蒙大拿。"荒蛮西部"并非徒有虚名。

Hungry predators5 are everywhere.

饥肠辘辘的捕食者随处可见。

In response, prey6 developed an incredible array of defensive7 strategies.

对此,猎物们也想出了各种各样奇特的防卫策略。

Strategies that don't rely on intelligence, but on physical traits.

这些策略并不依靠智力而是依靠身体。

Sauroposeidon is a gargantuan8 beast, growing to 50 tons or more.

波塞东龙是一种庞然巨兽体重超过五十吨。

Sauroposeidon was one of the largest animals that ever lived on land.

波塞东龙是当时体型最大的陆生动物之一。

If you're gigantic, there are fewer and fewer predators that can attack you.

如果你体型庞大,那攻击你的食肉动物会少之又少。

So getting big is the only game in town.

所以变大是唯一的生存手段。

A fully9 grown Sauroposeidon is 19 meters tall and almost 30 meters long.

一只成年波塞东龙能有十九米高,三十米长。

Its neck alone is four stories long, a single vertebra almost as tall as a grown man.

单单是脖子就有四层楼那么高,一根椎骨更是和成人身高相仿。

And a single thighbone weighs over half a ton.

一根股骨就有半吨重。

They seem to break all of the rules.

一切规则对它们都不适用。

There's nothing like them around today.

现今再也没有动物比得上它们。

Containing over 72 million calories of fresh meat,

它们的肌肉里含有七千二百万卡路里的热量,

you'd thlnk Sauroposeidon would be the jackpot for a bloodthirsty carnivore.

你一定会以为波塞东龙是血腥食肉动物的大餐了吧。

They don't have horns. They don't have armor.

它们没有角,也没有装甲。

Really, the only antipredator defense they have is sheer size. And size does matter.

唯一阻挡捕食者的防御就是它们的庞大体型。而体型确实很管用。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dinosaurs 87f9c39b9e3f358174d58a584c2727b4     
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
参考例句:
  • The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
  • Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
2 dinosaurian 97321a7289082b1c485bc8b51adb8183     
adj.恐龙的,似恐龙的n.恐龙
参考例句:
  • Those who having dinosaurian body is medium grain is in its local the muscle that aardwolf. 有着恐龙身躯的中粮在它的局部显出了土狼的肌肉。 来自互联网
3 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
4 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
5 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
6 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
7 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
8 gargantuan 4fvzJ     
adj.巨大的,庞大的
参考例句:
  • My gargantuan,pristine machine was good for writing papers and playing solitaire,and that was all.我那庞大的、早期的计算机只适合写文章和玩纸牌游戏,就这些。
  • Right away,I realized this was a mistake of gargantuan proportions.我立刻意识到这是一个巨大的错误。
9 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴