英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美国商业大亨传奇》 喋血工厂(11)

时间:2022-11-28 04:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

But Carnegie's timing1 couldn't be worse.

但卡内基的时机糟得不能再糟了

After years of overbuilding,the railroads are suddenly struggling to stay profitable.

在多年的过度建设后各大铁路公司都陷入了无法赢利的挣扎

There were too many railroads at the time.There wasn't enough traffic to sustain them.

当时的铁路太多了 实际上并没有这么多东西要运

With the railroads in dire2 need of cargo,John Rockefeller sees an opportunity.And negotiates better rates for shipping3 his oil.

就在铁路业急需货物的时候 约翰·洛克菲勒看准了机会 要求铁路公司提供更低廉的石油运输价格

But the struggling railroads quickly realize their business won't survive.And go back on their word

然而苦苦挣扎的这些铁路公司很快意识到自己的经营无法开展 它们背弃了原来的承诺

Causing Rockefeller to pull his oil from the trains.

这让洛克菲勒不再用火车运输他的石油

Carnegie's mentor4, Tom Scott, tries to adjust.But he can't survive without Rockefeller's oil.

卡内基的导师 汤姆·斯科特尝试过调整 但没了洛克菲勒的石油 他无法生存

His business is decimated.And Tom Scott never recovers.

他的生意彻底垮掉了 汤姆·斯科特从此一蹶不振

From ashes to ashes, and dust to dust.

尘归尘 土归土

Andrew Carnegie has lost his mentor.The man who meant more to him than anyone else in the world.

安德鲁·卡内基失去了自己的良师益友 失去了世界上对自己最重要的人

Andy.Now, take this and this to the division superintendent5.

安迪 把这个和这个 送给运营段段长

You think you can do it?

想想你能做到

Yes, sir.

是 先生

As far as Carnegie is concerned,one man drove Tom Scott to his grave.

在卡内基看来 逼死汤姆·斯科特的是那个男人

And now Andrew Carnegie wants revenge.

现在 安德鲁·卡内基将要开始复仇


点击收听单词发音收听单词发音  

1 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
2 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
3 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
4 mentor s78z0     
n.指导者,良师益友;v.指导
参考例句:
  • He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
  • He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
5 superintendent vsTwV     
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长
参考例句:
  • He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade.他很快就被擢升为对外贸易总监。
  • He decided to call the superintendent of the building.他决定给楼房管理员打电话。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  美国历史  喋血工厂
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴