-
(单词翻译:双击或拖选)
90% of eligible1 voters go to the polls, roughly double recent turnouts.
90%的合格选民都去投票了 大约是近期的一倍多
In the 1890s voting was a public act and on one side there was the Republican ballot2 box and on the other side was the Democratic ballot box.
在19世纪90年代投票是公开的 一边是投给共和党的投票箱 另一边是投给民主党的投票箱
And so your foreman or an agent of your foreman could see who you voted for.
所以工头或者工头代理能够看出你是投给谁的
So there was a certain coercion3 that was employed by the Republicans upon those urban workers.
因此共和党对这些城镇职工施加了一定的压力
They might well have decided4 what they decided on their own but this simply made it easier for them to decide that.
他们可能有自己的决定 但是这样一来 他们决定起来就简单了
When the polls close, the nation's future hangs in the balance.
投票结束 国家的前途未卜
For 20 long hours Carnegie, Morgan and Rockefeller agonize5 over the results.
在漫长的二十小时里 卡内基 摩根与洛克菲勒都在苦等结果
Not knowing whether the modern country they helped to build will still be the same when all the ballots6 are counted.
不知道选票统计完毕后 他们帮助建立的现代化国家 还能不能维持原样
America is at a crossroads.
美国正处在一个十字路口
A small group of men have created the modern country, building unimagined empires in oil, steel and electricity.
一小群人建立起了现代化国家 打造了难以想象的石油 钢铁以及电力帝国
But now, those empires are being threatened.
但现在这些帝国正在受到威胁
1 eligible | |
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的 | |
参考例句: |
|
|
2 ballot | |
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票 | |
参考例句: |
|
|
3 coercion | |
n.强制,高压统治 | |
参考例句: |
|
|
4 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
5 agonize | |
v.使受苦,使苦闷 | |
参考例句: |
|
|
6 ballots | |
n.投票表决( ballot的名词复数 );选举;选票;投票总数v.(使)投票表决( ballot的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|