英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美丽中国》 第29期 神奇高原(1)

时间:2022-06-13 08:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Tibetan plateau is a quarter of China.

西藏高原的陆地面积约占中国领土的四分之一

Much of it is extremely remote and inhospitable.

其中的大部分极度偏远荒无人烟

Its southern borderruns throughthe world's highest mountain range,

南部边界贯穿了世界上最高的山脉

the formidable Himalayas.

望而生畏的喜马拉雅山

Its central part is a windswept and freezing

中部是暴露在风中的寒冷荒地

wilderness1 the size of Western Europe.

其面积与西欧相似

But this challenging place ishome toincredible wildlife.

难以置信这个具有挑战性的地方竟然是野生动物的家园

There are more large creatures here than anywhere else in China.

这里的大型生物比中国其它任何地方还要多

Tibet has been a province of China for more than 50 years,

西藏加入到新中国这个大家庭五十多年来

yet it has a unique character,

有着1000多年悠久历史的的藏传佛教

shaped by over 1,000 years of Tibetan Buddhism2.

依旧保持着她独特的风貌

This obscure and archaic-looking religion

这个鲜为人知的散发着古老气息的宗教

has produced one of the most enlightened cultures on Earth.

孕育了这个世界上最开明的文化

Here,people have a long tradition of co-existing peacefully

在这里人们与自然界

with the creatures and landscape around them,

和谐相处的悠久传统

a relationship which has helped toprotect their fragile environment.

促进了对脆弱自然环境的保护

In this programme we will discover why this harsh land with its ancient

在这个节目中我们将展示这块承载着古老文化的厚重土地

culture is vitally important for much of our planet.

对我们的地球来说是多么的重要


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
2 Buddhism 8SZy6     
n.佛教(教义)
参考例句:
  • Buddhism was introduced into China about 67 AD.佛教是在公元67年左右传入中国的。
  • Many people willingly converted to Buddhism.很多人情愿皈依佛教。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC  CCTV  纪录片  美丽中国  神奇高原
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴