英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《美丽中国》 第47期 风雪塞外(7)

时间:2022-06-21 09:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Even out here, in the semi-deserts

即使在这里 在沙漠里

the wall continues its long march

长城仍然进行着它的长征

Here it's made of a little more than compacted earth

这段长城由土凝筑而成

But with hardly any rain falling

但是因为几乎没有降水

it suffered very little erosion over the centuries

数个世纪后的它仍然未遭多少侵蚀

Hundreds of thousands of people lost their lives building it

为了修建它成百上千的人付出了宝贵的生命

Yet it seems hard to believe

但看起来它仍然不足以信任

that anyone felt that these distant wastelands needed protecting

以至于有人觉得这些遥远的废墟需要防护

But the Wall still has one final surprise

但是长城仍然有一个终结的惊奇

This is Jiayuguan

这就是嘉峪关

the mighty fortress in the desert

这沙漠里强大的碉堡

Built in the Ming dynasty over 600 years ago

600年前建于明朝

legend says that the construction of the fortress

传说中这座城堡的建造

was so meticulousily planned

是具有非常严密的计划的

that 100,000 bricks were specially made

以至于专门制作的十万块砖中

and only one brick was left unused

只有一块被弃置不用

This fortress marks the end of the Great Wall of China

这座城堡标志着中国长城的结束

the greatest man-made barrier on Earth

世界上最伟大的人造障碍

But ahead, lies an even more formidable barrier

但是在这之前 坐落着一个更为可怕的障碍

a vast no man's land of deserts that stretch westward

一个巨大的向西方伸展的沙漠无人地带

to the borders of central Asia

延伸到亚洲中部边缘

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC  CCTV  纪录片  美丽中国  神奇高原
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴