英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

精美英文欣赏:拯救大卫

时间:2020-02-10 06:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

编者按:

也许我给予大卫的某种东西,至少我从他哪里学到了很多。我懂得了时间如何使人克服看上去无法逾越的痛苦,我学会了帮助需要我帮助的人。大卫还使我明白,一个人怎样才能不通过语言而去帮助他人。所需的只是一个拥抱,一个痛哭时可以依偎的肩头,一次友好抚慰,一种同情的本性,以及一双聆听的耳朵。

David

Years ago,when I was working as a psychologist1 at a children's institution in England , an adolescent2 boy showed up in the waiting room ,It was David.

David wore a black raincoat that was buttoned all the way up to his neck. His face was pale,and he stared at his feet while wringing3 his hands nervously4.He had lost his father as an infant,and had lived together with his mother and grandfather since. But when David turned 13,his grandfather died and his mother as killed in a car accident . He was very depressed,refusing to talk to others.

The first two times we met,David didn't say a word. He sat in the chair and only looked up at the children's drawings on the wall. As he was about to leave after the second visit,I put my hand on his shoulder.He didn't shrink5 back,but he didn't look at me eigher.

"Come back next week,"I hesitated6 a bit. Then I said,"I know it hurts."

He came,and I suggested we play a game of chess.He nodded,After that we played chess very Wednesday afternoon----in complete silence and without making any eye contact. It's not wasy to cheat in chess,but I admit that I made sure David won once or weice.

It seemed as if he enjoyed my company. But why did he never look at me ?"Perhaps he senses that I respect his suffering." I kept wondering and playing with him,until some months later, suddenly,he looked up at me ,"It's your turn," he said.

After that day ,David started talking.He got friends in school and joined a bicycle club.Hw wrote to me a few times , the letters stopped. Now he had really started to live his own life.

Maybe I gave David something.At least I learned7 a lot from him. I learned how time makes it possible to voercome what seems to be an insuperable pain. I learned to be there for people who need me. And David showed me how one --without any words--can reach out to another person. All it takes is a hug,a shoulder to cry on ,a friendly touch ,a sympathetic8 nature--and a ear that listens.

拯救大卫

许多年前,我是英国一所儿童机构的心理医生,有一天,一个十几岁的男孩出现在候诊室,他叫大卫。

大卫穿着一件黑色的雨衣,扣子一直扣到脖颈。他脸色苍白,眼睛紧盯着自己的双脚,同时还紧张地扭搓着双手。大卫很小的时候就失去了父亲,一直同母亲和祖父生活在一起。在13岁那年的时候,他的祖父去节了,母亲也在一次车祸中丧生。他情绪低落,不跟任何人说话。

在我们头两次见面时大卫一句话也没说。他坐在椅子上,抬起头时也只是看着我身后墙上孩子们画的画。他第二次来后,在他将要离开的时候,我将手放在他的肩上,他没有退缩着躲开,也没有看我一眼。

“如果愿意,下周还来吧。”我犹豫了一下说,“我知道你很难过。”

他的确来了,我提议两人下象棋,他点头同意了。之后,我们每周三下午下棋---但都不说话,他也从不和我对视。下棋时作弊并不容易,不过我得承认,我的确有意让大卫赢过一两次。

看上去他很喜欢和我在一起,但是为什么他从不看我一眼呢?“也许他只是需要有人为他分担痛苦,”我想,“也许他只是需要有人为他分担痛苦,”我想,“也许他觉得我尊重他的苦楚。”与他下棋时我一直带着这样的疑问,直到几个月后,突然,大卫抬头看着我,说道:“该你了。”

自那天起,大卫开始说话了。他在学校里有了朋友,并加入了一个自行车俱乐部。他给我写过几次信,在信中他还告诉我他将设法去上大学。一段时间之后,他就不再写信了。现在他已经真正开始了自己的生活。

也许我给予大卫的某种东西,至少我从他哪里学到了很多。我懂得了时间如何使人克服看上去无法逾越的痛苦,我学会了帮助需要我帮助的人。大卫还使我明白,一个人怎样才能不通过语言而去帮助他人。所需的只是一个拥抱,一个痛哭时可以依偎的肩头,一次友好抚慰,一种同情的本性,以及一双聆听的耳朵。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 psychologist ERzxX     
n.心理学家;心理学研究者
参考例句:
  • Dr.Sinclair is a child psychologist.辛克莱博士是一位儿童心理学专家。
  • Psychologist is expert who studies at psychology.心理学家是研究心理学的专家。
2 adolescent kyQzZ     
adj.青春期的,青年的;n.青少年
参考例句:
  • The adolescent life is most important.青春期的生活是非常重要的。
  • The adolescent period is one's best time.青少年时期是一个人最美好的一段时光。
3 wringing 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9     
淋湿的,湿透的
参考例句:
  • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
  • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。
4 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
5 shrink xytw6     
n.收缩,萎缩;vi.收缩,退缩,萎缩;vt.使收缩
参考例句:
  • Washing wool in hot water will shrink it.在热水中洗毛织品会使其缩水。
  • This cloth won't shrink when it's washed.这种布下水不缩。
6 hesitated hesitated     
v.犹豫( hesitate的过去式和过去分词 );吞吞吐吐;顾虑;停顿
参考例句:
  • She hesitated before replying. 她犹豫了一下才回答。
  • I hesitated a millisecond too long. 我几乎没犹豫。
7 learned m1oxn     
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
8 sympathetic 6gxyt     
adj.有同情心的;表示好感或赞同的
参考例句:
  • He is a sympathetic person.他是一个有同情心的人。
  • They were quite sympathetic to our proposals.他们很赞同我们的建议。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   精美英文  美文欣赏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴