-
(单词翻译:双击或拖选)
Chelsea Clinton
A very corrupt1 lawyer and an immoral2 politician got married and had a baby. Can you guess what they called the baby?
Chelsea Clinton.
Notes:
1.A very corrupt lawyer and an immoral politician got married and had a baby.
一个很爱贪污的律师和一个荒淫的政客结婚,并且生了一个小宝宝。
get的后面若加上有形容词性质的过去分词,则表示“成为…状态”,所以“get married”从字面理解就是“成为结婚的状态”,也就是结婚的意思。
corrupt adj.贪污的 immoral 荒淫的,不道德的 politician 政客
2. Can you guess what they called the baby?
你能猜得出他们是怎么称呼那个婴儿的吗?
3.Chelsea Clinton.
切尔西?克林顿
“很爱贪污的律师”指的是希拉里(Hilary).“荒淫的政客”指的是克林顿(Clinton)。希拉里赚了很多钱,有人说她是以不正当手段得来的;克林顿则是有许多桃色新闻。
Chelsea 切尔西
1 corrupt | |
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
2 immoral | |
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的 | |
参考例句: |
|
|