-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:00.50]I brought some champagne1.
[00:02.42]I thought we should have a toast.
[00:05.22]The next day, my friends came together
[00:08.22]to pack away my clothes, my personal belongings2,
[00:10.30]and what was left of my life.
[00:14.60]All right, ladies, lift 'em up.
[00:16.81]To Mary Alice --
[00:18.10]a good friend and neighbor.
[00:20.02]Wherever you are, we hope you've found peace.
[00:22.19]To Mary Alice.
[00:31.91]Let's get this show on the road.
[00:33.79]You guys check out Mary Alice's clothes?
[00:36.41]Size 8? Ha.
[00:38.21]She always told me she was a size 6.
[00:40.42]Guess we found the skeleton in her closet.
[00:42.42]Not quite, Gabrielle.
[00:44.00]Not quite.
[00:44.92]What's that?
[00:45.92]It's a letter addressed to Mary Alice.
[00:50.22]to have something I tried so desperately4 to keep secret
[00:52.89]treated so casually5.
[00:55.10]What are you doing? That's private.
[00:56.39]It's open. What's the big deal?
[01:06.32]I know what you did. It makes me sick. I'm going to tell.
[01:10.20]What does this mean ?
[01:11.41]I don't know but check out the post mark.
[01:14.12]Oh my god! She got it the day she died.
[01:17.70]Do you think this is why she...
[01:20.29]I'm so sorry, girls.
[01:22.63]I never wanted you to be burdened with this.
[01:27.80]Mary Alice, what did you do?
1 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
2 belongings | |
n.私人物品,私人财物 | |
参考例句: |
|
|
3 ironic | |
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的 | |
参考例句: |
|
|
4 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
5 casually | |
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地 | |
参考例句: |
|
|