英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲329

时间:2021-03-22 09:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Most mothers will tell you their children are a gift from god.

大多数妈妈会告诉你,她们的孩子是上帝恩赐的礼物。

Most mothers would also tell you that the gifts their children give them are less than heavenly.

大多数妈妈也会告诉你,她们的孩子给她们的礼物,并不是那么的美好。

Lynette had suffered through art work made in kindergarten... ...spice racks made in summer camp... ...and jewelry1 made at the scout2 jamboree.

LYNETTE忍受着他的孩子们,在幼儿园里画的画……在夏令营里做的调味品架……在童子军少年团体大会里做的珠宝。

But this day, Lynette Scavo received a gift every mother dreams of.

但在这一天,LYNETTE SCAVO收到了一份。每一个妈妈梦寐以求的……

One she wasn't embarrassed to display.

不会令她羞于展示的礼物。

Where did you guys get this pot?

你们从哪儿弄来的这个花盆啊?

We made it!

我们做的。

Really? I love it.

真的?我太喜欢了!

Well this is the nicest present you boys had ever given me, and you know what?

这是你们给我的礼物里最好的一个。知道么?

I’m gonna put it out on the front porch so the whole neighborhood can enjoy it .

我要把这个放在前门的门廊,这样所有的邻居们都能分享我的快乐。

Lynette knew she would cherish the memory of that moment for the rest of her life.

LYNETTE知道,在她有生之年,她都会将那一刻的记忆铭记于心。

The memory of that moment was ruined the very next day.

然而那一份记忆在第二天就破灭了。

Mrs. McCluskey, why are you taking my flower pot?

McCluskey夫人,你为什么拿走我的花盆?

Because it’s mine. Your boys stole it off of my porch.

因为那是我的,你的儿子们把它从我的门庭偷走了。

No, no, no. My sons made that for me for Valentine's Day.

不,不,不。这是我儿子为情人节给我做的。

I bought this in Costa Rica on my last cruise. You see?

这是我上次去哥斯达黎加玩的时候买的。看到吗?

Still got the price tag on it.

价格标记还在上面呢。

Look. What?

看。怎么?

Nothing more to say?

说不出话来了?

Cat got your tongue?

猫咬到你舌头了?

You listen to me.

听着。

Keep your brats3 off my property.

让你家的小鬼离我的东西远点儿。

Yes, most mothers will tell you their children are a gift from God.

是的,大多数妈妈会告诉你,她们的孩子是上帝恩赐的礼物。

Most mothers will also tell you there are some days when you wish you could return them.

大多数妈妈也会告诉你,有时候,你会希望能把他们退回去。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
2 scout oDGzi     
n.童子军,侦察员;v.侦察,搜索
参考例句:
  • He was mistaken for an enemy scout and badly wounded.他被误认为是敌人的侦察兵,受了重伤。
  • The scout made a stealthy approach to the enemy position.侦察兵偷偷地靠近敌军阵地。
3 brats 956fd5630fab420f5dae8ea887f83cd9     
n.调皮捣蛋的孩子( brat的名词复数 )
参考例句:
  • I've been waiting to get my hands on you brats. 我等着干你们这些小毛头已经很久了。 来自电影对白
  • The charming family had turned into a parcel of brats. 那个可爱的家庭一下子变成了一窝臭小子。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴