英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲374

时间:2021-04-13 07:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Mike, Hi, sweetie. I hope the job's going well.

MIKE,嗨,亲爱的,希望你手头的工作一切顺利。

Um, so I hope you're not mad, but I found Mrs. Huber's journal1 in your truck, and, well, I couldn't exactly not read it,

呃,我希望你别生气,但我在你的卡车里找到了HUBER太太的日记。然后,嗯,我无法不去翻阅它,

so I did, and, um, I know all about the blackmail2, so call me. We'll talk. Love you. Bye.

于是我就看了看。然后,呃,我都了解了整个勒索的来龙去脉。请给我回个电话,我们谈谈。爱你,再见!

I haven't heard back, and I was getting a little concerned.

我一直都没收到回音,我有点担心你了。

The girls and I were talking, and, we think that maybe Paul Young killed Mrs. Huber, and if he did, then maybe he killed yourold girlfriend, too,

我们几个女生都讨论过了,然后,嗯,我们猜测是不是PAUL YOUNG把HUBER太太给杀了,要真是他干的话。那么杀你前女友的凶手兴许也是他,

so we should really talk about thisso call me. I love you. Bye.

看样子我们真的得谈谈,请给我回电话。我爱你,再见!

I thought the whole point of having a cell3 phone was so someone could reach you when they needed to talk.

我想,有手机的唯一目的就是当别人想找你谈谈的时候能找得到你。

How can we move forward as a couple if you won't communicate with me?

我们之间的关系怎么可能维系得下去,要是你不跟我交流的话?

Mike, I need you to call me back! I mean it! Love you. Bye

MIKE,快给我回电话,我是认真的!爱你,再见!

I am so sorry for that last phone call. Um, let's just say it was the worry talking. I just really need to talk to you, and last

我为上一个留言道歉。呃,我们可以把那当作一些担忧的话,我只是真的很想跟你谈谈,还有……

Can you hang on? I got another call. Hello?

你等一下,有另一个电话

Hey, it's me.

嘿,是我

Oh, my God. Where have you been?

哦,我的老天,你去哪儿了?

Uh, the reception's pretty lousy up here, but I got your messages.

呃,这儿手机的收讯信号很不好,我刚收到你的留言。

Well, I'm really sorry for thatlast message. I was just, uh...

嗯,对刚刚那条留言我很抱歉。我只是,嗯…

Stressed4 out?

过于不安了?

Yes. Let's call it stressed out. Uh, sohow did you get Martha Huber's journal?

是的,就当那是过于不安吧。嗯…你是怎么得到MARTHA HUBER的日记的?

Oh, um, her sister, Mrs. Tilman, gave it to me. She was helping5 me with my search.

哦,是她妹妹,Tilman太太给我的。她帮助我调查。

I just really think we need to give it to the police

我认为我们真的应该把那日记交给警方

Uh, yeah. Yeah, absolutely.

呃,是的,没错,那是当然。

Really?

真的?

Sure. Yeah. As soon as I get through with this job, we'll make an appointment with that detective, what's his name, uh, Copeland.

当然,真的。一旦我把手头的工作干完,我们就和那个警探见个面。叫什么来着……嗯,

Great. That's great

很好,这很好。

All right, so I'll, uh, see you in a few hours.

好的,那么,我过几个小时就来见你?

Okay. Hurry, though. I just have a feeling thatPaul Young is in the middle of all of this.

好的.不过,快点好吗?我有预感那个Paul Young是这整个谜团的关键.

Well, let's not rush to judgment6.

嗯,先别这么快下结论。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 journal g3Ex2     
n.日志,日记;议事录;日记帐;杂志,定期刊物
参考例句:
  • He kept a journal during his visit to Japan.他在访问日本期间坚持记日记。
  • He got a job as editor of a trade journal.他找到了一份当商业杂志编辑的工作。
2 blackmail rRXyl     
n.讹诈,敲诈,勒索,胁迫,恫吓
参考例句:
  • She demanded $1000 blackmail from him.她向他敲诈了1000美元。
  • The journalist used blackmail to make the lawyer give him the documents.记者讹诈那名律师交给他文件。
3 cell mUyyp     
n.区,细胞,血球;小室,牢房;电池,光电管;基层组织
参考例句:
  • Soap destroys the cell walls of bacteria.肥皂破坏细菌的细胞壁。
  • They have locked the prisoners up in their cell.他们已把犯人监禁在小牢房里。
4 stressed mhPzAJ     
adj.紧张的,有压力的
参考例句:
  • Loud music makes me stressed out.大声的音乐让我很紧张。
  • He stressed that we should always be honest.他强调我们应该永远诚实。
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
6 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴