英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲425

时间:2021-04-20 02:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

What's he doing here?

他到这里来干吗?

I have a pitch for you. I want to explain to you why it's in your best interest to allow me to represent you."

我给你找了个出路,我想解释给你听为什么。我认为你会对允许我来尊重你感兴趣。

Oh for Pete's sake, Carlos. At least listen to the man."

哦,看在上帝的份上, Carlos。你至少听他要说什么

I guess it beats sitting in my cell.

我想这比呆在我的牢房里好的多。

Now, I don't think you have a problem with me as a lawyer. Clearly, I'm the real deal. I sense your problem with me is more personal."

现在我知道我作为律师,你和我没什么问题。很明显,我公事公办。我感觉你和我的问题是因为私人原因。

You sense right.

你的感觉没错。

You want to know if I'm interested in sleeping with your wife. Well, the answer is yes.

你想知道我有没有兴趣和你太太上床,答案是我有。

Carlos, he's kidding. Tell him you're kidding.

他…Carlos,他在开玩笑,告诉他你在开玩笑。

Shut it.

闭嘴。

And clearly Gabrielle is willful, self-centered, and manipulative.

现在清楚了,Gabrielle是任性的,自我为中心并且很有心计,

She's also beautiful enough to be worth the trouble. So, the minute we leave this room I'm gonna aggressively pursue her.

她也漂亮的足够抵消这些麻烦了。所以当我们离开这间房间时,我会积极地追着她。

And when I succeed, which I will, we are gonna fly to my chateau1 in Chamonix and have dinner in a local bistro.

当我成功时,我会成功的,我们会飞到我在沙木尼(法国东部山谷,旅游胜地)的城堡去,然后在当地的小酒馆吃饭,

They make the best rack of lamb in all of Europe. We'll make love by the fire and afterwards a little midnight skiing.

他们做全欧洲最好的小羊肋骨肉,我们会在炉火边做爱,然后在半夜滑会儿雪。

You ski, don't you? You're athletic2, you'll learn.

你滑雪的吧?你像个运动员你可以学。

Anyway. All of this only happens if you fire me. If you keep me on, your wife's off limits.

总之,这些都只会在你解雇我之后发生,如果你把我当作你的律师,你太太就很安全。

I'd get disbarred for sleeping with a client's wife and nobody's worth that, not even her. That's my pitch. I'll let you think about it.

因和客户的妻子有染而被取消执照,没人值得我那么做,她也不值得,这就是我的建议,我会让你好好考虑的。

Honey. I am so sorry. Honestly, that guy's insane3!

亲爱的,我很抱歉。说真的,那个家伙很疯狂!

Oh, you just can't wait, can you?

你就是等不了,是吧?

What?

什么?

He's my lawyer.

他当我的律师。

But, Carlos-

可是,Carlos…

And that's all there is to it.

就这样了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
2 athletic sOPy8     
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的
参考例句:
  • This area has been marked off for athletic practice.这块地方被划出来供体育训练之用。
  • He is an athletic star.他是一个运动明星。
3 insane nbVzG     
adj.蠢极的,荒唐的,精神错乱的,疯狂的
参考例句:
  • Insane people are sometimes dangerous.精神病人有时非常危险。
  • The letter made her insane with jealousy.那封信使她妒忌得发疯。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴