英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲485

时间:2021-05-18 09:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Painting in the rain? Is that smart?

下雨了还在刷漆?可不是好主意?

Well, let me see. Painting in the rain orletting the whole world think I'm a whore? I don't know.

不在雨天刷漆难道要让整个世界的人都认为我是个婊子?

What do you think?

你怎么看啊?

Heard you ran into my wife.

听说你碰到我妻子了。

Yep.

是的。

So?

那么?

So, you are hereby released1 of any further obligation2 to be my dad.

那么你从此无须承担为父之责了。

Okay. Just so you know, I'm not actually proud of what I've done. You know, my hobbies.

好吧。不过对于我过去那些事,那些喜好,我一点也不感到自豪。

Good for you. Bye.

太好了。再见。

I have done things I'm proud of.

不过我做过自豪的事。

I could give you five examplesright now. Okay, maybe three.

我可以给你举五个例子。好吧, 三个。

You don't have to do this.

你不用这么做。

I was a volunteer fireman. I, uh, put out fires, I got kittensout of trees, the

whole nine yards.

我自愿当消防队员。我灭过火 ,从树上救下过小猫,反正消防队员该做的都做了。

Sweet.

真好。

About twenty years ago, I started a foundation3 to protect wild horses. I probably saved hundreds of them.

20年前 ,我建立了一个拯救野马的基金会,应该挽救了不少马匹了。

Really?

真的?

I'm full of surprises.

我这人还是能干点出其不意的事的。

Okay, one more.

好吧,还有最后一件事。

I wasn't exactly thrilled4 when you walked back into my life.

当你闯入我的生活时,我一开始并不觉得高兴。

Now that I've met you, well, you gave me a third thing to be proud of.

但自从见到你,你给了我最为自豪的第三件事。

That was a good one.

说的好。

That's why I saved it for last. I have to spend some time working on my marriage.

所以我才留到最后说。我得先解决一下我的婚姻问题。

When that's all sorted out, maybe we could continue withthe catching5 up?

等那忙完了,也许我们能继续叙叙旧?

I'll wait for your call.

我等你电话。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 released 23690fd759f17135ec9879b56ff2600c     
v.释放( release的过去式和过去分词 );放开;发布;发行
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • With hindsight it is easy to say they should not have released him. 事后才说他们本不应该释放他,这倒容易。
2 obligation v5yzC     
n.(法律、道德上的)义务,责任
参考例句:
  • Every player is under an obligation to keep the rules.每个选手都必须遵守这些规则。
  • It is the obligation of citizens to perform military service.服兵役是每个公民的义务。
3 foundation UijxD     
n.[pl.]地基;基础;基金会;建立,创办
参考例句:
  • The foundation of the university took place 600 years ago.这所大学是600年前创办的。
  • The Foundation gives money to help artists.那家基金会捐款帮助艺术家。
4 thrilled a98e84980a3612cf1f06dae18c313459     
adj.非常兴奋的;极为激动的vt.“thrill”的过去式和过去分词
参考例句:
  • He was thrilled at the prospect of seeing them again. 他一想到將要再次见到他们便欣喜若狂。
  • They were thrilled to discover a perfectly preserved specimen of Roman pottery. 他们因发现了一件保存完好的罗马时代陶器而欣喜若狂。 来自《简明英汉词典》
5 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴