英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《K歌情人》精讲 08合张影真难!

时间:2021-05-07 10:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello. Hello, hello. Very good news. Yes.

你好,你好,你好,好消息啊,是啊。

Chris, you remember Sophie?

Chris 你还记得Sophie吧?

Planted in my memory.

深植于我的记忆当中。

I just wanted to apologize for being so cryptic1 earlier.

我想为我早些时候的隐忍而道歉。

This is my sister, Rhonda.

这是我姐姐Rhonda。

Hi.

嗨!

I'm sorry. I've... You were so great tonight.

对不起我你今晚实在是太棒了。

We've met, haven't we? Right? We were practically a duet there.

我们见过不是吗? 对吗? 在那里。

I know. Anyway, could I get a quick autograph?

我知道,能给我签个名吗?

You may, Rhonda.

可以啊Rhonda。

Could I get a picture too?

能再拍张合影吗?

Only if you're single.

只要你还没结婚就可以。

I've been married 16 years, but nothing's written in stone.

我已经结婚16年了,但是没关系。

Could you scootch? Thanks.

你能挪一下位置吗? 谢谢。

Also, I really wanted to thank you for your offer.

我真的十分感谢你的邀请。

What offer?

什么邀请?

While Greg, the rhyming psychopath...

While Greg 那个写词的变态...

Thanks again for him by the way.

顺便还是要谢谢你帮忙找了他来。

Was in my apartment, Sophie spouted2 some really interesting lyrics3.

在我家里Sophie突然冒出了非常好的歌词。

I thought she was doing plants.

我还以为她在浇花呢。

I'm holding a pose here.

我摆好动作了

I appreciate it...

非常荣幸…

I need a song by Friday and it is amazingly difficult to find a sane4 lyricist.

我周五前就需要一首歌,要找到一个清醒明智的作词者太难了。

Why don't you just write the lyrics yourself?

你为什么不自己写词呢?

That's really not a strength of his.

那还真不是他的特长。

That's absolutely right.

完全正确。

I once rhymed "you and me" with "autopsy5."

我曾经把“你和我”接成“尸体解剖”。

Well, that's not necessarily bad.

嗯,也不赖嘛。

You could do something with that. You know?

你可以做到的,你知道吗?

Figuring out you and me is like doing a love autopsy

想象着你和我就想在做爱情的解剖分析

You see, you see. That's quite good.

你看,你看,非常好。

That's not bad.

不坏嘛。

Go on. More. How does it go?

继续啊,再来,接下来呢?

I have no idea.

我不知道了。

Someone could have sculpted6 us in this time.

我们都快变成雕塑了。

You know what? Let me take it.

还是给我吧。

They could operate all day long.

他们可以一起分析一整天。

And never figure out what went wrong.

却怎么都找不到问题的症结。

My God, you are...

我的上帝啊,你...

You are Cole Porter in panties.

你简直就是穿着裤子的Cole Porter。

Of course, having said that, Cole Porter probably did wear panties.

当然Cole Porter可能的确穿过裤子。

Anyway, thank you for inviting7 us.

还是谢谢你邀请我们。

Okay, I'm just gonna take a real quick one.

好吧,我很快拍一张。

Let me take it. Let me take it, Sophie.

让我拍了,让我拍了Sophie。

Thank you so much. That was great.

非常感谢,真的很精彩。

Hang on.

等等

Nice to meet you guys. Bye-bye.

很高兴见到你们,再见。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cryptic yyDxu     
adj.秘密的,神秘的,含义模糊的
参考例句:
  • She made a cryptic comment about how the film mirrored her life.她隐晦地表示说这部电影是她人生的写照。
  • The new insurance policy is written without cryptic or mysterious terms.新的保险单在编写时没有隐秘条款或秘密条款。
2 spouted 985d1d5b93adfe0645aa2c5d409e09e2     
adj.装有嘴的v.(指液体)喷出( spout的过去式和过去分词 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水
参考例句:
  • The broken pipe spouted water all over the room. 破裂的水管喷了一屋子的水。 来自《简明英汉词典》
  • The lecturer spouted for hours. 讲师滔滔不绝地讲了几个小时。 来自《简明英汉词典》
3 lyrics ko5zoz     
n.歌词
参考例句:
  • music and lyrics by Rodgers and Hart 由罗杰斯和哈特作词作曲
  • The book contains lyrics and guitar tablatures for over 100 songs. 这本书有100多首歌的歌词和吉他奏法谱。
4 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
5 autopsy xuVzm     
n.尸体解剖;尸检
参考例句:
  • They're carrying out an autopsy on the victim.他们正在给受害者验尸。
  • A hemorrhagic gut was the predominant lesion at autopsy.尸检的主要发现是肠出血。
6 sculpted da5be298460bb9f4b0690c2dc86da0af     
adj.经雕塑的
参考例句:
  • a display of animals sculpted in ice 冰雕动物展
  • The ladies had their hair sculpted by the leading coiffeur of the day. 女士们的发型都是当代有名的理发师做的。
7 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   K歌情人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴