英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第412期:好莱坞殿堂级演员汤姆汉克斯

时间:2018-11-30 01:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   汤姆·汉克斯(Tom Hanks),1956年7月9日生于美国加州康科德,美国影视演员。汤姆·汉克斯的表演生涯是从高中的戏剧表演开始,汉克斯在1984年担纲演出《美人鱼》使他开始走红。1988年,汉克斯在领衔主演了《飞向未来》,并获得奥斯卡最佳男主角提名奖。1993年,他主演了乔纳森·德米执导的《费城故事》一片获得奥斯卡最佳男主角奖。汉克斯在1994年在影片《阿甘正传》中的演绎使汉克斯又一次赢得了奥斯卡最佳男主角奖。1995年,他开始为《玩具总动员》系列主角之一的胡迪配音。1996年,他自编、自导、自演了影片《挡不住的奇迹》。1998年,汤姆·汉克斯和加里·高兹曼成立了Playtone制作公司。1999年,他参演了影片《拯救大兵瑞恩》。2001年10月,汤姆·汉克斯获美国电影学院颁发的终身成就奖。2010年,他出演的电视剧《血战太平洋》在HBO首播。2011年,他自编自导自演的《拉瑞·克劳》上映。2014年,他凭借在《菲利普斯船长》中的表演再次获得美国金球奖剧情类最佳男主角提名。

  New Words:
  generation n. 一代;一代人;
  dormitory n. 宿舍,学生宿舍
  legitimate1 adj.正当的;正统的
  frustrated2 adj. 失意的,挫败的;泄气的
  mermaid3 n. 美人鱼(传说中的);
  comedic adj. 喜剧的
  contract vi.感染;
  consecutive4 adj. 连贯的;连续不断的
  alternative adj. 供选择的;选择性的;交替的
  One of the most well-respected actors in Hollywood today is Tom Hanks. He is one of the most popular actors among American film, and television viewers. He has gained great success as a film actor, having starred in some of the greatest movies of his generation. He starred in films such as Splash, Forrest Gump, Philadelphia, Apollo 13, Cast Away, The Green Mile, Saving Private Ryan, and Big.
  今天好莱坞最受尊敬的演员之一是汤姆·汉克斯。他是美国电影和电视观众最受欢迎的演员之一。他作为一名电影演员获得了巨大成功,主演了他那一代最伟大的电影。他主演的电影有,如《美人鱼》,《阿甘正转》,《费城故事》,《阿波罗13号》,《荒岛余生》, 《绿色奇迹》,《拯救大兵瑞恩》,和《飞跃未来》。
  Born in Concord5, California in 1956, Hanks began his career in television in the popular TV show Bosom6 Buddies7, where he plays a man living in a women's dormitory. In order to live among the women, he and his roommate must dress in women's clothing during the evening hours after arriving from work. This series ran for three years and made Hanks a legitimate star.
  汉克斯于1956年出生于加利福尼亚的康科德,他在电视节目《亲密伙伴》中开始了他的职业生涯,节目中他扮演一个住在女宿舍的男人。为了生活在女人之中,他和他的室友必须在上班后的晚上穿上女装。这部剧演了三年,使汉克斯成为真正的明星。
  Hanks reached film stardom in Splash, which was a very popular love story involving Hanks as a frustrated bachelor, and a mermaid. The movie launched his film career that featured Hanks in mostly comedic roles. Hanks would probably always be known as a comedic actor if he did not star in his share of dramatic roles.
  在电影《美人鱼》中,汉克斯斩获自己的明星地位,这部电影讲述的是一个失意的单身汉和一个美人鱼的我爱情故事。这部电影的发行将他定格成了一个喜剧演员。如果汉克斯没有靠自己饰演其他的角色,那么他可能永远被定义为喜剧演员。
  He played a former baseball star in A League of their Own, and a romantic lead in the popular Sleepless8 in Seattle. In 1993, Hanks won an Academy Award for his portrayal9 as a displaced worker who gets fired from his job because he has contracted AIDS in the film Philadelphia. He lost 35 lbs. for his role as the gay lawyer because he wanted to look sickly. Hanks followed his Oscar-winning performance in Philadelphia with a second Academy Award for Best Actor for his role in Forrest Gump.
  他曾在电影《红粉联盟》中扮演过一个棒球明星,在《西雅图不眠之夜》中扮演着爱情故事的主角。在1993,Hanks获得了奥斯卡奖,因为他在电影《费城故事》中刻画的因感染艾滋病而被开除的的员工形象而获奖。为了演这个同性恋律师的角色,他减重35磅,因为他想看起来病弱些。继《费城故事》之后,汉克斯又凭《阿甘正传》中的角色获得了第二个奥斯卡最佳男主角奖。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
2 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
3 mermaid pCbxH     
n.美人鱼
参考例句:
  • How popular would that girl be with the only mermaid mom!和人鱼妈妈在一起,那个女孩会有多受欢迎!
  • The little mermaid wasn't happy because she didn't want to wait.小美人鱼不太高兴,因为她等不及了。
4 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
5 concord 9YDzx     
n.和谐;协调
参考例句:
  • These states had lived in concord for centuries.这些国家几个世纪以来一直和睦相处。
  • His speech did nothing for racial concord.他的讲话对种族和谐没有作用。
6 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
7 buddies ea4cd9ed8ce2973de7d893f64efe0596     
n.密友( buddy的名词复数 );同伴;弟兄;(用于称呼男子,常带怒气)家伙v.(如密友、战友、伙伴、弟兄般)交往( buddy的第三人称单数 );做朋友;亲近(…);伴护艾滋病人
参考例句:
  • We became great buddies. 我们成了非常好的朋友。 来自辞典例句
  • The two of them have become great buddies. 他们俩成了要好的朋友。 来自辞典例句
8 sleepless oiBzGN     
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的
参考例句:
  • The situation gave her many sleepless nights.这种情况害她一连好多天睡不好觉。
  • One evening I heard a tale that rendered me sleepless for nights.一天晚上,我听说了一个传闻,把我搞得一连几夜都不能入睡。
9 portrayal IPlxy     
n.饰演;描画
参考例句:
  • His novel is a vivid portrayal of life in a mining community.他的小说生动地描绘了矿区的生活。
  • The portrayal of the characters in the novel is lifelike.该书中的人物写得有血有肉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   早餐英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴