英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第647期:这是我听过最感人的英文情书

时间:2019-04-18 06:13来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 我们动不动就在嚷嚷不再相信爱情了。它不可信的因素实在太多,钱、时间、生活、忠诚。

好像现实一点能让我们少吃点亏。于是很多人,把爱情当作一道计算题,把家世,学历,收入,地位、付出都算进来,希望尽量求出最大值。

但真正的爱情,从来都不是一道计算题,没有理性的逻辑。它没有合不合理、配不配。只有一句,你愿意,我也愿意。今天我们分享一部分名人的情书。在他的饱含情义的文字中,流露出的是深深的爱。

New Words:

enrich vt. 使富裕,使富有;

overwhelmingly adv. 压倒地,无法抵抗地;

diagnose vt. 诊断; 判断;

adequately adv. 适当地; 足够地;

sustain vt. 维持; 供养; 支撑,

Johnny Cash wishes wife June Carter Cash a happy 65th birthday (1994)

约翰尼·卡什在妻子琼·卡特65岁生日时写给妻子的情书(1994年)

We get old and get used to each other. We think alike. We read each other's minds. We know what the other wants without asking. Sometimes we irritate each other a little bit. Maybe sometimes take each other for granted. But once in a while, like today, I meditate1 on it and realize how lucky I am to share my life with the greatest woman I ever met.

我们渐渐变老,也早已习惯了彼此。我们想法一致、灵魂互通。无需询问我们便知道对方想要什么。偶尔我们也会惹对方不高兴,但那或许是因为我们真正把对方视作了理所当然的伴侣。有时候比如今天,我沉思之后意识到,能够与你这样一个我所见过的最伟大的女人共度余生,我是多么的幸运。

Winston Churchill tells wife Clementine Churchill of his undying love (1935)
温斯顿·丘吉尔写给挚爱的妻子克莱芒蒂娜·丘吉尔的一封情书(1935年)

My darling Clemmie, in your letter from Madras you wrote some words very dear to me, about having enriched your life. I cannot tell you what pleasure this gave me, because I always feel so overwhelmingly in your debt, if there can be accounts in love.

我亲爱的克莱米,你在来信中提到的那些丰富你生活的话语对我来说非常珍贵。我无法向你形容这带给我的快乐。如果爱情也有账户,那我已经淹没在这份情债中。

Richard Burton tells Elizabeth Taylor of her beauty (1964)

理查德·伯顿写给伊丽莎白·泰勒的一封情书(1964年)

My blind eyes are desperately2 waiting for the sight of you. You don't realize of course, E.B., how fascinatingly beautiful you have always been, and how strangely you have acquired an added and special and dangerous loveliness.

我那被遮住的双眼只期待与你的眼神相会。你可能不知道自己有多么的美丽迷人,你的可爱如此独特与危险,这真是令人惊奇。

Gerald Ford3 reminds wife Betty Ford of his and their family's love for her shortly after she was diagnosed with breast cancer (1974)

杰拉尔德·福特在妻子贝蒂·福特被诊断为乳腺癌的时候写给妻子的一封情书(1974年)

No written words can adequately express our deep, deep love. We know how great you are and we, the children and Dad, will try to be as strong as you. Our Faith in you and God will sustain us. Our total love for you is everlasting4.

没有任何语言足以表达我们对你那深深的爱。我们知道你有多伟大,我和孩子们都会试着像你一样坚强。我们相信你,上帝也会支持我们的。我们永远爱你。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 meditate 4jOys     
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想
参考例句:
  • It is important to meditate on the meaning of life.思考人生的意义很重要。
  • I was meditating,and reached a higher state of consciousness.我在冥想,并进入了一个更高的意识境界。
2 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
3 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
4 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   早餐英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴