英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看老友记学英语 别忘了你才是头儿!

时间:2020-03-30 09:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hey!

嘿!

What’s wrong Mon?

Monica,怎么了?

Ohh, everybody at the restaurant still hates me.

噢,那个餐馆的所有人都恨我。

Is it because of the review you wrote or something new?

是因为你写的评论或别的新东西之类的吗?

It's the review.

是评论。

Oh.

噢。

I thought I was making headway, everyone was smiling at me all day,

本来我想我的人缘好起来了,今天一整天人们都对我笑。

I get off work and I find out that they wrote this (puts on her chef hat) on my chef’s hat.

我开始工作,然后发现他们在我的厨师帽上写了这个。

Hey, maybe they meant to write, ‘Quiet, bitch.’

也许他们想写:“安静,婊子”。

Hey, honey! What’s the matter? (Monica shows her, her hat.)

嘿,亲爱的! 怎么了?

Fine, I was just trying to be nice!

好了,我只是想礼貌的打个招呼!

I mean I have not been picked on this much since kindergarten and they had to bring in someone from junior high to do the seesaw1 with me.

自从幼儿园后我就没被这么捉弄过了。当时他们找来一个高中生,和我玩翘翘板。

I mean they’re trying to do everything they can to make me quit, and if there were any other job, I would…

他们想尽办法来赶我走,如果我对其他什么工作感兴趣的话,我会走。

But this is something I’ve been waiting for my whole life.

但是这是我一生都想从事的职业。

Well, wait a minute, you’re the boss!

哦,等一下,你才是头儿!

Why don’t you just yell2 at them? Or, fire them?

为什么你不吼他们,或者解雇他们?

I would love too, but I can’t!

我是想这么来着,可是我做不到!

I mean I just can’t, you know that I’m not good at confrontation3.

我总是在对峙中败下阵来。

Hey, you know what you can do?

嘿,你知道你该怎么办么?

I remember reading about this director,

我记得我曾读过一个导演的书。

I think it was Orson Wells, who at the beginning of the movie would hire somebody,

好像是Orson Wells,他会在电影开拍的时候雇一个人。

Just so he could fire them in front of everybody. Then they would all know, who’s boss.

然后在大伙面前解雇他那样那些人就明白了,谁才是头儿。

Hey,Mon! I’m not doing anything, why don’t you fire me?

嘿,Monica! 我正好没事做,要不你开除我?

That’s a good idea! Wait, do you know how to waiter?

好主意! 但你知道怎么当侍应生么?

Good enough to get fired.

只要会被解雇不就行了?

All right, you’re hired!

好的,我雇你了!

Hey! That must be why I got fired last week!

嘿! 这就是我上个礼拜被炒的原因了!

Does this Orson Wells guy direct Burger King commercials?

Orson Wells是不是也掌管Burger King的生意?

Yes.

是的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 seesaw Xh3yf     
n.跷跷板
参考例句:
  • Prices have gone up and down like a seesaw this year.今年的价格像跷跷板一样时涨时跌。
  • The children are playing at seesaw.孩子们在玩跷跷板。
2 yell cfQwN     
vi./n.号叫,叫喊
参考例句:
  • This gave them a chance to yell.这给了他们大声喊叫的机会。
  • When his schoolmate made the last goal,the boy gave out with an untrammeled yell.那个男孩在他的同学踢进最后一球时不禁纵声欢呼。
3 confrontation xYHy7     
n.对抗,对峙,冲突
参考例句:
  • We can't risk another confrontation with the union.我们不能冒再次同工会对抗的危险。
  • After years of confrontation,they finally have achieved a modus vivendi.在对抗很长时间后,他们最后达成安宁生存的非正式协议。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴