英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

看老友记学英语 把感情扼杀在摇篮里

时间:2020-04-13 08:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello!

你们好!

Hey! (Sees Janice.) Ah!! (Janice screams in surprise.)

嗨! 啊!!

Guess who we ran into today?!

猜猜我们今天碰见谁了?!

Janice?!

Janice?!

Isn’t this amazing?

太奇妙了!

How have you been?

你最近怎么样呀?

Oh well, I’m divorced1.

嗯,我离婚了.....

Ohhh, wow.

哦, 喔.

Yeah, I’m riding the alimony pony2. (Does the now famous laugh.)

我得了一笔不小的离婚赡养费。

And there it is.

得,又是这套。

I just came up to say, "Hi!" Hi! (to Chandler) And you, sweetie, I’ll see you tonight.

我过来就是打个招呼。嗨! 还有你,亲爱的, 晚上见.

Okay. Bye.

好的. 再见.

Bye-bye.

再见.

Bye. (Finally closes the door on her.) (After it’s closed) I can’t stand the woman!

再见.我受不了这个女人了!

What?! I thought you were crazy about her!

什么?!我还以为你真的爱上她了呢!

Yeah, I know, but all of those little annoying things she did before we fell in love?

是吗? 好吧。但是,她所有的那些我们相爱之前的就有的

Like her voice, her laugh, her personality…Well, they’re all back!

惹人厌的小毛病比如她的声音,她的笑,还有她的性格……这些,现在一个不落的都回来了!

Y’know? And she’s picked up like nine new ones!

还有其他九个新毛病!

So what are you doing bringing her here?! There’s people here!

那你把她带到这儿来干嘛?这里还有人咧!

Don’t worry about it. I’m taking care of it tonight.

别担心,今晚我就能把她搞定。

You are not. You have never been able to break up with her.

你才搞不定呢。你从来都没成功和她分手过。

Well, I don’t have to break up with her this time. We’re not involved!

这次我根本不用和她分手,我们一点关系都没有!

I’m going to do a pre-emptive strike! I’m going to end it with her before it starts.

我要先发制人!把这段感情扼杀在摇篮里!

My ass3 is like frozen4! (Closes the fridge.)

我屁股都快冻僵了。

Yeah, try sticking it in the freezer for 20 minutes.

试试把屁股伸到冷冻区20分钟。

I’m tellin’ ya!

只是一个建议!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 divorced Wu5z2w     
adj.离婚的;分开的;不相干的;脱离的v.与…离婚(divorce的过去式和过去分词);分离;与某人离婚,判某人离婚
参考例句:
  • Apparently they are getting divorced soon. 看样子,他们很快就要离婚。
  • Many divorced men remarry and have second families. 许多离婚的男子再婚组成了新的家庭。
2 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
3 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
4 frozen 2sVz6q     
adj.冻结的,冰冻的
参考例句:
  • He was frozen to death on a snowing night.在一个风雪的晚上,他被冻死了。
  • The weather is cold and the ground is frozen.天寒地冻。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   老友记  学英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴