-
(单词翻译:双击或拖选)
本期内容:
It was U.S. President Barack Obama's last G20. Heand Chinese President Xi Jinping promised to moveforward on a previous agreement to reduce theirnation's greenhouse gas emissions.
这是美国总统巴拉克•奥巴马最后一次出席G20峰会。他和中国国家主席习近平承诺推进此前达成的协议,减少两国的温室气体排放。
But he and Russian President Vladimir Putin did notreach an agreement on how to end the violence inSyria. The U.S. leader saying that there were, quote, "gaps of trust" between the twogovernments.
但是奥巴马同俄罗斯总统弗拉基米尔•普京的会谈未能就叙利亚停火达成协议。奥巴马表示,美俄两国之间存在“信任嫌隙”。
While world leaders agreed to keep working together to think up their economic plans, thisparticular G20 meeting was reportedly inclusive, without any major agreements orbreakthroughs.
虽然世界各国领导人同意在制定经济计划方面继续加强合作,而且这届G20峰会充满了包容性,但未能达成重大协议和突破。
单词及实用短语:
1. greenhouse gas emissions 温室气体排放
2. reach an agreement 达到一致意见(协议)
3. think up 想出,想到(主意、计划)
4. inclusive 英 [ ɪnˈklu:sɪv ] 美 [ ɪnˈklusɪv ] 包括的,包罗广泛的;包括…的
5. breakthrough英 [ ˈbreɪkθru: ] 美 [ ˈbrekˌθru ] 突破;穿透