-
(单词翻译:双击或拖选)
今天Michael 和李华去一个夜总会听音乐,因为他们的朋友Jack1 要带他的乐队来
演出。李华会学到 "to stick around" 和 "guilt2 trip" 。
(noisy rock music playing, people talking, etc.)
L: (Talking loudly over crowd) Michael! (coughs) 这个地方真让人难受,声音这么
大,还有那么多人抽烟。这些乐队也真是够呛的!
M: I know Li Hua, the show isn't very good. But Jack's band is going to be playing
soon. Let's stick around until their performance is over, OK?
L: Jack 的乐队什么时候来啊?哎,你说什么"stick around"? 你的意思就是先不要
走,是不是?
M: That's right. I said "let's stick around." That means3 to stay or remain in a place.
L: 噢,to stick around 就是在一个地方再呆一会儿。懂了,你的意思就是要我们等
Jack 的乐队来了,表演完了以后再走。Michael, 那乘我们等他的时候,你再给我
举几个例子,好不好?
M: Hmmm... Well, you remember Angie Summers, right? She finished her Ph.D. last
spring, but has decided4 to stick around and do some post-doctoral work before she
starts looking for a job.
L: 我当然记得Angie Summers 啦。她今年春天拿到了博士学位,可是决定在开始
找工作前先不离开学校,做一些博士后的工作。所以,在这里,to stick around 就
是她继续呆下去,不离开学校。噢,Michael,我们还要等Jack 等多久嘛?
M: I don't know. Let's just stick around for another half hour or so. If Jack doesn't show
up, we can leave.
L: 好,那再等他半小时,否则我可真要受不了了!
* *****
L: (sighs) 噢,谢天谢地,总算完了,我要再在里面呆下去,就要聋了。
M: Yeah, I'm sorry about that, Li Hua. But if we hadn't waited for Jack to perform, he
would have given us a huge guilt trip about it on Monday.
L: 要是我们不等Jack 的话,他会给我们什么?A guilt trip? Guilt 不是感到有罪,
感到内疚吗?那Trip 是旅行。你是说Jack 会觉得非常抱歉啊?
M: No, I meant he'd make us feel guilty5.
L: 噢,他让我们感到内疚?
M: That's right. A "guilt trip" means guilty feelings one has about doing something
wrong. To "give someone a guilt trip" means to try and make him feel guilty.
L: 等等等等,这我得弄清楚了。A guilt trip 就是一个人做错了什么事而觉得内疚,
好象他犯了错误。To give someone a guilt trip 就是让别人感到内疚。嘿,Jack 的乐
队水平那么差,让我们来听这种音乐,他应该觉得内疚才对呀!
M: I agree! So when was the last time you had a guilt trip about something?
L: 我最后一次觉得内疚是什么时候啊?那就是我要跟我男朋友分手的时候啊,是
我要跟他分手的,我到现在心里还感到有点抱歉。
M: Don't let him put a guilt trip on you! So why did you break up with him anyway?
L: 因为我和你老在一块儿学习,他老是让我觉得好象我做错了什么是的。He tried
to put a guilt trip on me.
M: What? That's insane6. I'm glad you broke up with him. Anyway, you'd better not try
to make me feel guilty about him.
L: 对,他呀,是有毛病,所以我才和他分手的嘛。我告诉你可是没有要让你感到
内疚的意思啊!
M: That's better!
今天李华学到了to stick around,意思是"在一个地方呆下去,先别走".李华还学到
了a guilt trip,这是指"感到内疚"。
1 jack | |
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克 | |
参考例句: |
|
|
2 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
3 means | |
n.方法,手段,折中点,物质财富 | |
参考例句: |
|
|
4 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
5 guilty | |
adj.犯罪的;有罪的;内疚的 | |
参考例句: |
|
|
6 insane | |
adj.蠢极的,荒唐的,精神错乱的,疯狂的 | |
参考例句: |
|
|