-
(单词翻译:双击或拖选)
Really !Fancy !
[00:03.07]哼!怪啦!
[00:06.14]Golly!How irritating!
[00:10.62]哼!真让人生气!
[00:15.10]What a bore !
[00:17.92]讨厌的东西!
[00:20.74]What a nuisance!
[00:23.71]讨厌!
[00:26.67]What a drag!
[00:29.27]多讨厌哪!
[00:31.87]How infuriating !
[00:35.28]真惹人生气!
[00:38.69]How maddening!
[00:40.93]发疯啦!
[00:43.18]That's typical of him!
[00:46.43]他就那德行!
[00:49.68]Isn't that annoying!
[00:51.93]真使人讨厌!
[00:54.18]Mmm,that's the limit!
[00:57.72]哼,得了吧!
[01:01.26]I can't stand that!
[01:03.92]我再也忍不住了!
[01:06.59]Rubbish!
[01:08.47]胡说!
[01:10.35]Well, I never !It's getting on my nerves.
[01:15.02]哼,我可不这样!真心烦!
[01:19.70]Damm!
[01:21.52]妈的!
[01:23.33]Hell!
[01:24.88]该死的!
[01:26.44]Bloody1 Hell!
[01:28.97]该死的!
[01:31.51]God damned!
[01:33.66]该死的!
[01:35.82]Shit!
[01:37.48]臭大粪!
[01:39.13]Shame on you !
[01:41.11]真可耻!
[01:43.08]Bugger!
[01:44.86]真可鄙!
[01:46.63]Listen to me ,Don't be such a fool!
[01:51.20]听着,别犯傻了!
[01:55.77]Just take it easy and everything will be alright.
[02:02.55]别太认真,就都好了。
[02:09.33]There's no need to get so upset.
[02:13.05]没必要这么心烦。
[02:16.78]Now please don't quarrel about that .
[02:21.48]请别争吵了。
[02:26.18]Don't you think you're over-reacting a bit ?
[02:30.06]你不认为有点儿过分吗?
[02:33.94]Keep your hair on!
[02:37.48]冷静下来。别发火!
[02:41.02]I've just about had enough of that .
[02:44.85]我真是受够了。
[02:48.67]What a stupid bloody idiot!
[02:52.62]这个该死的蠢货!
[02:56.56]It makes me sick the way they complain.
[03:00.98]他们抱怨,真使我恶心。
[03:05.39]Leave me alone .Didn't you notice I am writing ?
[03:11.22]别打扰我!你没看到我在写东西吗?
[03:17.04]You are barking up the wrong tree.
[03:20.52]你埋怨错了人。
[03:23.99]He is in a thundering temper .
[03:28.60]他在大发雷霆。
[03:33.21]You have no right to swear at me like that!
[03:38.23]你没权那样咒骂我!
[03:43.24]How dare you swear at me like that?
[03:48.66]你胆敢那样咒骂我?
[03:54.08]He's a cool customer ,all right.
[03:58.12]对!他是一个厚颜无耻的家伙。
[04:02.16]It makes my blood boil when this sort of thing happens!
[04:08.24]这样的事儿一发生,就使我愤怒。
[04:14.33]For God's sake, why don't you find another boat?
[04:19.41]看在上帝面上,你为何不再找条船?
[04:24.49]Why on earth don't they come over and apologize for taking wrong bags?
[04:33.08]为什么他们不过来对拿错了包儿表示道歉?
1 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|