英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

篮球英文堂 第293期:是谁打动了库里?(1)

时间:2020-09-07 03:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

If a person lost an arm, how could he or she still play basketball,

如果一个人失去了一只手臂,还怎么打篮球,

or even dribble1 like Kyrie Irving does? Zhang Jiacheng, a 13-year-old Chinese boy, did it and impressed everyone.

更别提像凯里·欧文一样运球了。但是一个13岁的中国男孩张家城做到了,令世人为之惊叹。

After a short clip of the teenage basketball player playing a one-on-one competition was recently posted online,

近日,在一个青年篮球运动员一对一斗牛比赛的视频被发布到网络上之后,

Zhang soon became an internet sensation and was highly praised for his strong will and extraordinary skills.

视频里的小球员张家城很快在网络上引起了轰动,他的强大意志力和卓越球技被网友广为称赞。

"Who is this kid? Help me find him! Keep doing you and don't let anyone tell you that you can't,"

“这孩子是谁?帮我找找他!孩子,坚持下去,不要让任何人告诉你你做不到!”

the Golden State Warriors2 player wrote to his 4.5 million followers3 on China's Twitter-like Weibo.

库里如是在微博写道。(库里在微博有450万粉丝,微博之于中国就像推特之于美国)。

The post was accompanied by footage of the boy bamboozling4 opponents with his dribbling5, despite his disability.

库里的动态下面附上了一个视频片段,视频中,尽管张家城有残疾,但仍用他的控球戏耍对手。

In the clip, Zhang showed his dribbling abilities and shooting skills in front of a defense6 made up of several professional basketball players,

在视频中,张家城展现了他的运球技术和面对几名职业球员防守时投篮的能力,

and received a loud cheer from the audience watching on site.

他也赢得了现场观众排山倒海般的欢呼。

The original clip of him has been viewed nearly nine million times online in China and rising fast.

在网上疯传的原视频在中国已经将近有九百万的播放量,这个数字仍在持续攀升。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dribble DZTzb     
v.点滴留下,流口水;n.口水
参考例句:
  • Melted wax dribbled down the side of the candle.熔化了的蜡一滴滴从蜡烛边上流下。
  • He wiped a dribble of saliva from his chin.他擦掉了下巴上的几滴口水。
2 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
3 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
4 bamboozling 498daea85f0d2ea7e97134048f313ccf     
v.欺骗,使迷惑( bamboozle的现在分词 )
参考例句:
5 dribbling dribbling     
n.(燃料或油从系统内)漏泄v.流口水( dribble的现在分词 );(使液体)滴下或作细流;运球,带球
参考例句:
  • Basic skills include swimming, dribbling, passing, marking, tackling, throwing, catching and shooting. 个人基本技术包括游泳、带球、传球、盯人、抢截、抛球、接球和射门。 来自互联网
  • Carol: [Laurie starts dribbling again] Now do that for ten minutes. 卡罗:(萝莉开始再度运球)现在那样做十分钟。 来自互联网
6 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   篮球英文堂
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴